Kohler 2939-PG-SAA Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for AV equipment stands Kohler 2939-PG-SAA. KOHLER 2939-PG-SAA Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Surface-Mount Installation
Installation en surface
Instalación de montaje en superficie
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
3/16"
(4)
Parts Supplied
Pièces fournies
Piezas provistas
2"
(4)
(1)
(4)
(50)
(16)
(2)
Required
Requis
Requiere
Stud Finder
Localisateur
de montants
Localizador de
postes de madera
Important Information
This cabinet is designed for either
right or left door swing.
Check the wall cavity for
obstructions.
Informations importantes
Cette armoire est conçue pour une
ouverture de porte vers la droite ou
la gauche.
Inspecter le vide intérieur du mur
pour y rechercher des obstructions.
Información importante
Este gabinete está diseñado para
que la puerta abra a la derecha o a
la izquierda.
Verifique que la cavidad de la pared
no tenga obstrucciones.
CAUTION: Risk of property
damage.
Use anchors (not provided) rated for
the loaded weight of this product.
Refer to the anchor manufacturer's
instructions.
ATTENTION: Risque de
dommages matériels.
Utiliser des dispositifs d'ancrage (non
fournis) pour le poids de charge de
ce produit. Se référer aux instructions
du fabricant des dispositifs
d'ancrage.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
daños a la propiedad.
Utilice anclajes (no provistos) para
el peso de carga de este producto.
Consulte las instrucciones del
fabricante del anclaje.
CAUTION: Risk of electric
shock.
Electrical wiring may need to be
relocated.
ATTENTION: Risque
d'électrocution.
Il sera peut-être nécessaire de
déplacer le câblage électrique.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
sacudida eléctrica.
Tal vez sea necesario cambiar la
ubicación del cableado eléctrico.
For service parts information, visit
www
.kohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other
information, visit www
.us.kohler.com.
Pour obtenir des informations sur
les pièces de rechange, consulter
le site www
.kohler.com/serviceparts.
Pour obtenir de l'information sur
l'entretien et le nettoyage et de
l'information supplémentaire, consul-
ter le site www
.us.kohler.com.
Para información sobre piezas de
repuesto, visite
www
.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza y otra
información, visite
www
.us.kohler.com.
Record your model number below
for future reference:
Consigner le numéro de modèle
ci-dessous pour toute référence
ultérieure:
Apunte abajo su número de mode-
lo para referencia futura:
4
Mark hole locations on the wall.
Drill holes and insert anchors
where needed.
Marquer l'emplacement des trous
sur le mur. Percer des trous et
insérer des dispositifs d'ancrage
aux emplacements nécessaires.
Marque los lugares de los
orificios en la pared. Taladre
orificios e inserte anclajes donde
sea necesario.
1" (25 mm)
Min/Min/Mín
1" (25 mm)
Min/Min/Mín
3/16"
3
Drill holes on the groove. One hole
must be on a stud location.
Percer des trous sur la rainure. Un
trou soit se trouver sur un
emplacement de montant.
Taladre orificios en la ranura. Un
orificio debe estar en una
ubicación de poste de madera.
3" (76 mm)
Min/Min/Mín
2
Mark the position of the mounting
bar. Mark the stud locations.
Marquer la position de la barre de
fixation. Marquer les
emplacements des montants.
Marque la posición de la barra de
montaje. Marque la ubicación de
los postes de madera.
3" (76 mm)
Min/Min/Mín
36"
(914 mm)
3" (76 mm)
Min/Min/Mín
1
Verify required clearances.
Vérifier les dégagements requis.
Verifique el espacio requerido.
To join multiple cabinets, see the
instructions packed with the ganging
kit (not included).
Pour joindre plusieurs meubles,
se reporter aux instructions fournies
avec le kit d'accouplement (non
inclus).
Para unir múltiples gabinetes,
utilice las instrucciones provistas con
el kit para unir gabinetes (no
provisto).
9
Set the cabinet aside. Drill holes
and insert anchors where needed.
Mettre l'armoire de côté. Percer
des trous et insérer des dispositifs
d'ancrage aux emplacements
nécessaires.
Coloque el gabinete a un lado.
Taladre orificios e inserte anclajes
donde sea necesario.
8
Position the mounting clips. Mark
the upper part of the slot.
Positionner les attaches de
fixation. Marquer la partie
supérieure de la fente.
Coloque los clips de fijación.
Marque la parte superior de la
ranura.
7
With help, place and hold the
cabinet on the mounting bar.
Avec de l'assistance, placer et
maintenir le meuble dans la barre
de fixation.
Con ayuda, coloque y sostenga el
gabinete en la barra de montaje.
6
Rotate the cabinet for right or left
door swing.
Tourner le meuble pour un
balancement de porte à droite ou
à gauche.
Gire el gabinete para que la puerta
abra a la derecha o a la izquierda.
5
Secure the mounting bar with two
2" hex head screws or screws
provided with the anchors.
Fixer la barre de fixation en place
avec deux vis à tête hexagonale
de 2" ou les vis fournies avec les
dispositifs d'ancrage.
Fije la barra de montaje con dos
tornillos de cabeza hexagonal de
2" o con los tornillos provistos
con los anclajes.
Hinge Type 2
Charnière Type 2
Bisagra tipo 2
Hinge Type 1
Charnière Type 1
Bisagra tipo 1
Depth
Profondeur
Profundidad
Horizontal
Horizontal
Horizontal
Vertical
Vertical
Vertical
13
Door Adjustment
To adjust the door, remove the
hinge covers.
Ajustement de la porte
Pour ajuster la porte, retirer les
couvercles de charnière.
Ajuste de la puerta
Para ajustar la puerta, retire los
cubre bisagras.
12
Insert plugs in unused holes.
Insérer des bouchons dans les
trous non utilisés.
Inserte tapones en los orificios
que no se usen.
11
Insert the shelf clips. Press down
at each end of the shelves until
the shelves snap into place.
Insérer les clips de l'étagère.
Appuyer vers le bas sur chaque
extrémité des étagères, jusqu'à
ce que celles-ci s'enclenchent en
place.
Inserte los clips para estante.
Presione a cada extremo de los
estantes hasta que los estantes
encajen en su lugar.
10
Secure the clips with 2" hex head
screws or screws provided with
the anchors.
Fixer les attaches en place avec
les vis à tête hexagonale de 2"
ou les vis fournies avec les
dispositifs d'ancrage.
Fije los clips con tornillos de
cabeza hexagonal de 2" o con
los tornillos provistos con los
anclajes.
1158676-2-D
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Guía de instalación

Surface-Mount InstallationInstallation en surfaceInstalación de montaje en superficieInstallation GuideGuide d’installationGuía de instalación3/16&quo

Page 2

Door RemovalStart with the bottom hinge. Whilesupporting the door, pull the hingerelease toward you.Dépose de la porteCommencer par la charnièreinféri

Comments to this Manuals

No comments