Kohler K-T10423-4S-CP Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Cable interface/gender adapters Kohler K-T10423-4S-CP. KOHLER K-T10423-4S-CP Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Installation Guide
Volume Control Valve Trim
K-T10111, K-T10303, K-T10423,
K-T10428, K-T10596, K-T10681,
K-T10943, K-T13174, K-T14490,
K-T16177, K-T16241, K-T18091
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
1041505-2-G
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Summary of Contents

Page 1 - Installation Guide

Installation GuideVolume Control Valve TrimK-T10111, K-T10303, K-T10423,K-T10428, K-T10596, K-T10681,K-T10943, K-T13174, K-T14490,K-T16177, K-T16241,

Page 2 - Before You Begin

3. Installer la garnitureREMARQUE : Si la garniture K-T10423 est installée, procéder à lasection ″Installer la garniture K-T10423″ de ce guide.Presser

Page 3 - Remove and discard

Installer la garniture (cont.)REMARQUE : Si la poignée ne s’engage pas dans la valve ou quel’applique ne se serre pas contre le mur, replacer l’adapta

Page 4 - 2. Adjust the Handle Assembly

4. Installer la garniture - K-T10423Presser fermement les adaptateurs de tige de valve sur cettedernière.Sécuriser l’adaptateur de la tige de valve à

Page 5 - 3. Install the Trim

Installer la garniture - K-T10423 (cont.)Serrer les vis de retenue à l’aide d’une clé hexagonale. S’assurerque l’ensemble de poignée soit serré contre

Page 6

Guía de instalaciónGuarnición de la válvula de control de caudalHerramientas y materialesGracias por elegir los productos de KohlerLe agradecemos que

Page 7 - Guide d’installation

1. Instale el adaptador de la espiga de la válvulaNOTA: Verifique la superficie de la pared acabada en relación conlos gráficos en el protector de yeso.S

Page 8

2. Ajuste el montaje de la manijaAsegúrese de que el adaptador de la espiga de la válvula estéligeramente sobre el adaptador de ranuras.Coloque el mon

Page 9

3. Instale la guarniciónNOTA: Si va a instalar la guarnición K-T10423, continúe en lasección ″Instale la guarnición - K-T10423″ de esta guía.Presione

Page 10 - 3. Installer la garniture

Instale la guarnición (cont.)NOTA: Si la manija no engrana con la válvula o el chapetón no seaprieta a la pared, cambie el adaptador de la espiga de l

Page 11

4. Instale la guarnición - K-T10423Presione firmemente el adaptador de la espiga de la válvula en laespiga de válvula.Fije el adaptador de la espiga en

Page 12

Thank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start

Page 13

Instale la guarnición - K-T10423 (cont.)Coloque el montaje de la manija contra el chapetón alineando lasclavijas del montaje de la manija con los orifi

Page 16

1041505-2-G

Page 17 - 3. Instale la guarnición

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2006 Kohler Co.1041505-2-G

Page 18 - Instale la guarnición (cont.)

1. Install the Valve Stem AdapterNOTE: Check the finished wall surface as related to the graphics onthe plaster guard.Select the correct length valve s

Page 19

2. Adjust the Handle AssemblyEnsure the valve stem adapter is lightly placed over the splineadapter.Place the handle assembly over the valve stem adap

Page 20

3. Install the TrimNOTE: If you are installing the K-T10423 trim, proceed to the″Install the Trim - K-T10423″ section of this guide.Firmly press the v

Page 21 - 1041505-2-G

4. Install the Trim - K-T10423Firmly press the valve stem adapter onto the valve stem.Secure the valve stem adapter to the valve stem with the correct

Page 22

Guide d’installationGarniture de contrôle de volume de valveOutils et matérielsMerci d’avoir choisi la compagnie KohlerNous apprécions votre engagemen

Page 23

1. Installer l’adaptateur de la tige de valveREMARQUE : Vérifier la surface du mur fini tel que lié auxgraphiques du renfort en plâtre.Sélectionner la l

Page 24

2. Ajuster l’ensemble de la poignéeS’assurer que l’adaptateur de la tige de valve soit placéelégèrement sur l’adaptateur à cannelure.Placer l’ensemble

Comments to this Manuals

No comments