Installation GuideVolume Control Valve TrimK-T10111, K-T10184, K-T10303,K-T10358, K-T10360, K-T10423,K-T10428, K-T10596, K-T10681,K-T10943, K-T13174,
2. Ajuster l’ensemble de poignéeS’assurer que l’adaptateur de la tige de valve soit placéelégèrement sur l’adaptateur à cannelure.Placer l’ensemble de
3. Installer la garnitureREMARQUE : Si la garniture K-T10423 est installée, procéder à lasection « Installer la garniture K-T10423 » de ce guide.Press
Installer la garniture (cont.)Visser l’ensemble de poignée sur l’embout de l’ensemble de laplaque avant pour sécuriser l’applique en place. La poignée
4. Installer la garniture - K-T10423Presser fermement les adaptateurs de tige de valve sur cettedernière.Sécuriser l’adaptateur de la tige de valve à
Installer la garniture - K-T10423 (cont.)Serrer les vis de retenue à l’aide d’une clé hexagonale. S’assurerque l’ensemble de poignée soit serré contre
Guía de instalaciónGuarnición de la válvula de control de caudalHerramientas y materialesAntes de comenzarCierre el suministro principal de agua.Cumpl
1. Instale el adaptador de la espiga de la válvulaNOTA: Verifique la superficie de la pared acabada en relación conlos gráficos en el protector de yeso.S
2. Ajuste el montaje de la manijaAsegúrese de que el adaptador de la espiga de la válvula estéligeramente sobre el adaptador de ranuras.Coloque el mon
3. Instale la guarniciónNOTA: Si va a instalar la guarnición K-T10423, continúe en lasección ″Instale la guarnición - K-T10423″ de esta guía.Presione
Instale la guarnición (cont.)Coloque el chapetón contra la pared. El orificio de desagüe en elchapetón debe estar orientado hacia abajo en la posición
Tools and MaterialsBefore You BeginShut off the main water supply.Observe all local plumbing and building codes.The trim design illustrated in this gu
4. Instale la guarnición - K-T10423Presione firmemente el adaptador de la espiga de la válvula en laespiga de válvula.Fije el adaptador de la espiga en
Instale la guarnición - K-T10423 (cont.)Coloque el montaje de la manija contra el chapetón alineando lasclavijas del montaje de la manija con los orifi
1041505-2-J
1041505-2-J
USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-877-680-1310kohler.com©2009 Kohler Co.1041505-2-J
1. Install the Valve Stem AdapterNOTE: Check the finished wall surface as related to the graphics onthe plaster guard.Select the correct length valve s
2. Adjust the Handle AssemblyEnsure the valve stem adapter is lightly placed over the splineadapter.Place the handle assembly over the valve stem adap
3. Install the TrimNOTE: If you are installing the K-T10423 trim, proceed to the″Install the Trim - K-T10423″ section of this guide.Firmly press the v
Install the Trim (cont.)Thread the handle assembly onto the hub of the front plateassembly to secure the escutcheon in place. The handle will be inthe
4. Install the Trim - K-T10423Firmly press the valve stem adapter onto the valve stem.Secure the valve stem adapter to the valve stem with the correct
Guide d’installationGarniture de valve de contrôle de volumeOutils et matérielsAvant de commencerCouper l’alimentation d’eau principale.Respecter tous
1. Installer l’adaptateur de la tige de valveREMARQUE : Vérifier la surface du mur fini tel que lié auxgraphiques du renfort en plâtre.Sélectionner la l
Comments to this Manuals