Kohler K-1167-GVL-K4 Installation Guide Page 1

Browse online or download Installation Guide for Car audio amplifiers Kohler K-1167-GVL-K4. KOHLER K-1167-GVL-K4 Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Installation Guide

Installation GuideFlanged Vibracoustic Bath with AirjetsFrançais, page ″Français-1″Español, página ″Español-1″1212245-2-B

Page 2 - IMPORTANT INSTRUCTIONS

6. Install Electrical Outlets - USA and MexicoWARNING: Risk of electric shock. Disconnect the power before performing the followingprocedures.NOTICE:

Page 3 - Before You Begin

7. Make the Electrical Connections – CanadaWARNING: Risk of electric shock. Make sure the power has been disconnected before performingthe following p

Page 4 - 1212245-2-B 4 Kohler Co

8. Route the Cables (With Chromatherapy and Heated Surface)IMPORTANT! Several of the included bath components will be powered by the control amplifier

Page 5 - Kohler Co. 5 1212245-2-B

9. Route the Cables (Without Chromatherapy and Heated Surface)IMPORTANT! Several of the included bath components will be powered by the control amplifi

Page 6 - 1. Plan the Installation

10. Install the Control AmplifierWARNING: Risk of electric shock. Connect the control amplifier to a properly grounded,grounding-type receptacle protect

Page 7 - 2. Prepare the Site

Install the Control Amplifier (cont.)Plug the junction box cord into the electrical outlet.Kohler Co. 15 1212245-2-B

Page 8 - 4. Install the Plumbing

11. Complete the Finished WallsCover the framing with water-resistant material.Provide suitable access to the control amplifier.Install the finished wal

Page 9 - 5. Secure the Flange

12. Install the User InterfaceIMPORTANT! Do not allow the cable routed through the wall hole to fall into the wall.Push a thin nail into the groove in

Page 10

Troubleshooting (cont.)Vibracoustic Troubleshooting TableSymptom Probable Cause Recommended Action1. No sound; no experiencesare functioning.A. Power

Page 11

Troubleshooting (cont.)Vibracoustic Troubleshooting TableSymptom Probable Cause Recommended ActionC. User interface cable connectionsare loose or dama

Page 12

IMPORTANT INSTRUCTIONSWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:WARNING: Risk of el

Page 13

Troubleshooting (cont.)Vibracoustic Troubleshooting TableSymptom Probable Cause Recommended ActionG. Bubble control does not work. G. If the red LED o

Page 14

Troubleshooting (cont.)Airjet System Troubleshooting TableSymptoms Probable Causes Recommended Action5. Blower motor operates,air bubbles are formed,z

Page 15 - Kohler Co. 15 1212245-2-B

Troubleshooting (cont.)(Optional) Chromatherapy Troubleshooting TableSymptom Probable Cause Recommended ActionD. Chromatherapy or user interfacecable

Page 16 - Apply silicone

Troubleshooting (cont.)(Optional) Heated Surface Troubleshooting TableSymptoms Probable Cause Recommended ActionG. User interface does not work. G. Ch

Page 17 - Troubleshooting

Guide d’installationBaignoire vibracoustique à bride avec jets d’airINSTRUCTIONS IMPORTANTESAVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriqu

Page 18

Information sur le produit (cont.)baignoire. Les deux prises peuvent partager le même service électrique, mais aucune autre charge ne doit setrouver s

Page 19

Avant de commencer (cont.)Cette baignoire est conçue pour une installation en alcôve à trois côtés.L’amplificateur de commande peut être installé à dis

Page 20

Composants (avec chromathérapie et surface chauffée)*Modèles États-Unis et Mexique équipés d’un cordon d’alimentation mis à la terre (illustré). Les m

Page 21

Composants (sans chromathérapie et surface chauffée)*Modèles États-Unis et Mexique équipés d’un cordon d’alimentation mis à la terre (illustré). Les m

Page 22

1. Planifier l’installationPour obtenir les meilleurs résultats possibles, suivre la séquence d’installation ci-dessous. Des instructionsdétaillées son

Page 23

Tools and MaterialsBefore You BeginNOTICE: Adequate floor support must be provided. Note the model number on the back of the bath,then visit the produc

Page 24 - Guide d’installation

Planifier l’installation (cont.)Brancher le câble d’interface utilisateur sur l’interface utilisateur et installer l’interface.Connecter les câbles de

Page 25 - Avant de commencer

2. Préparer le siteAVIS: Mesurer le produit pour la préparation du site. Noter le numéro de modèle se trouvant sur le côtéarrière de la baignoire, pui

Page 26

Préparer le site (cont.)Fixer le drain à la baignoire en suivant les instructions incluses avec le drain. Ne pas connecter lesiphon pour l’instant.121

Page 27

3. Installer la baignoireAVIS: Ne pas soulever la baignoire par la tuyauterie ou le souffleur, et ne pas utiliser ceux-ci commesupport structurel de l

Page 28

Installer la plomberie (cont.)Remplir la baignoire jusqu’au trop-plein et inspecter les connexions du drain pour y rechercher desfuites.1212245-2-B Fr

Page 29 - 1. Planifier l’installation

5. Sécuriser la brideREMARQUE: Pour faciliter l’installation, prévoir à ce point un passage qui permettra de faire passer lesfils de l’interface dans l

Page 30

6. Installer les prises électriques - É.-U. et MexiqueAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Débrancher l’alimentation électrique avantd’effectuer

Page 31 - 2. Préparer le site

7. Effectuer les connexions électriques – CanadaAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. S’assurer que l’alimentation a été débranchée avantd’effectu

Page 32 - Préparer le site (cont.)

8. Acheminer les câbles (avec chromathérapie et surface chauffée)IMPORTANT! Plusieurs des composants de baignoire inclus sont alimentés par l’amplifica

Page 33 - 4. Installer la plomberie

9. Acheminer les câbles (sans chromathérapie et surface chauffée)IMPORTANT! Plusieurs des composants de baignoire inclus sont alimentés par l’amplifica

Page 34

Components (With Chromatherapy and Heated Surface)*USA and Mexico models are equipped with a grounded power cord (shown). Canadian models must behard-

Page 35 - 5. Sécuriser la bride

10. Installer l’amplificateur de commandeAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Brancher l’amplificateur de commande sur unréceptacle correctement mi

Page 36

Installer l’amplificateur de commande (cont.)Baignoires sans chromathérapie et surface chauffée : Connecter le câble d’interconnexion entre lacommande

Page 37

11. Terminer les murs finisCouvrir la charpente avec du matériau hydrorésistant.Fournir un accès adéquat à l’amplificateur de commande.Installer le maté

Page 38

12. Installer l’interface utilisateurIMPORTANT! Ne pas laisser le câble qui est acheminé à travers le mur tomber dans le mur.Pousser un clou fin dans l

Page 39

Dépannage (cont.)REMARQUE: Le numéro de modèle du produit est imprimé sur une étiquette placée du côté souffleur dela baignoire.REMARQUE: Pour tout re

Page 40

Dépannage (cont.)Tableau de dépannage vibracoustiqueSymptôme Cause probable Action recommandéeC. Un ou plusieurs transducteurssur la surface arrière d

Page 41

Dépannage (cont.)Tableau de dépannage vibracoustiqueSymptôme Cause probable Action recommandéeD. L’amplificateur de commandeou la commande de surfacech

Page 42 - 11. Terminer les murs finis

Dépannage (cont.)Tableau de dépannage du système d’airSymptômes Causes probables Action recommandée1. Le moteur du souffleur nedémarre pas/ne s’arrête

Page 43 - Dépannage

Dépannage (cont.)Tableau de dépannage du système d’airSymptômes Causes probables Action recommandée5. Le moteur du souffleurfonctionne, des bullesd’ai

Page 44

Dépannage (cont.)Tableau de dépannage pour la chromathérapie (en option)Symptôme Cause probable Action recommandée1. Les lampes dechromathérapie nefon

Page 45

Components (Without Chromatherapy and Heated Surface)*USA and Mexico models are equipped with a grounded power cord (shown). Canadian models must beha

Page 46

Dépannage (cont.)Tableau de dépannage pour la chromathérapie (en option)Symptôme Cause probable Action recommandéeE. Si aucune des actionsrecommandées

Page 47

Guía de instalaciónBañera vibracústica con pestaña con jets de aireINSTRUCCIONES IMPORTANTESADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos siempre cumpla la

Page 48

Información sobre el producto (cont.)eléctrico, pero no debe haber ninguna otra carga en este circuito.*Fuera de los Estados Unidos, este dispositivo

Page 49

Antes de comenzar (cont.)El amplificador de control se puede instalar remotamente, e incluye un cable de 25’ (7,6 m).Utilice tubo conduit para tender l

Page 50

Componentes (con cromoterapia y superficie de calefacción)*Los modelos de los EE.UU. y de México están equipados con un cable de alimentación eléctrica

Page 51 - Guía de instalación

Componentes (sin cromoterapia ni superficie de calefacción)*Los modelos de los EE.UU. y de México están equipados con un cable de alimentación eléctric

Page 52 - Antes de comenzar

1. Planee la instalaciónPara obtener los mejores resultados, siga la secuencia de instalación a continuación. Las instruccionesdetalladas se encuentra

Page 53

Planee la instalación (cont.)Conecte el amplificador de control y la caja de empalmes a la corriente eléctrica.Pruebe la funcionalidad de todos los com

Page 54

2. Prepare el sitioAVISO: Mida el producto para preparar el lugar. Fíjese en el número de modelo ubicado en el ladoposterior de la bañera, luego visit

Page 55

3. Instale la bañeraAVISO: No levante la bañera por los tubos o por el soplador, ni los utilice como soporte estructural de labañera. Para evitar daño

Page 56 - 1. Planee la instalación

1. Plan the InstallationFor best results, follow the installation sequence below. Detailed instructions are found on the followingpages of this guide.

Page 57 - ″Guía del usuario″

5. Fije el rebordeNOTA: Para facilitar la instalación, en este momento provea una manera de alimentar los cables de lainterface a través de la pared a

Page 58 - 2. Prepare el sitio

6. Instale tomacorrientes - EE.UU. y MéxicoADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Desconecte el suministro eléctrico antes derealizar los siguie

Page 59 - 4. Instale la plomería

7. Realice las conexiones eléctricas – CanadáADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Asegúrese de desconectar la corriente eléctricaantes de real

Page 60 - 5. Fije el reborde

8. Tienda los cables (con cromoterapia y con superficie de calefacción)¡IMPORTANTE! Varios de los componentes incluidos con la bañera reciben energía e

Page 61

9. Tienda los cables (sin cromoterapia ni superficie de calefacción)¡IMPORTANTE! Varios de los componentes incluidos de la bañera reciben energía eléct

Page 62 - Provea un

10. Instale el amplificador de controlADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Conecte el amplificador de control a untomacorriente conectado a tier

Page 63

Instale el amplificador de control (cont.)Si equipada, conecte los conectores RCA de entrada auxiliar opcional a los terminales de entradaauxiliar.Vuel

Page 64

11. Termine las paredes acabadasCubra la estructura de postes de madera con material resistente al agua.Provea acceso adecuado al amplificador de contr

Page 65

12. Instale la interface del usuario¡IMPORTANTE! No permita que el cable pasado a través del orificio de la pared se caiga dentro de lapared.Empuje un

Page 66

Resolución de problemas (cont.)NOTA: El número de modelo del producto está impreso en una etiqueta en el lado del soplador de labañera.NOTA: Para cons

Page 67 - Aplique

2. Prepare the SiteNOTICE: Measure your product for site preparation. Note the model number on the back side of thebath, then visit the product page a

Page 68 - Resolución de problemas

Resolución de problemas (cont.)Tabla de resolución de problemas de la bañera vibracústicaSíntoma Causa probable Acción recomendadaC. Uno o más transdu

Page 69

Resolución de problemas (cont.)Tabla de resolución de problemas de la bañera vibracústicaSíntoma Causa probable Acción recomendadaD. El amplificador de

Page 70

Resolución de problemas (cont.)Tabla de resolución de problemas del sistema de jets de aireSíntomas Causas probables Acción recomendada1. El motor sop

Page 71

Resolución de problemas (cont.)Tabla de resolución de problemas del sistema de jets de aireSíntomas Causas probables Acción recomendadaE. La interface

Page 72

Resolución de problemas (cont.)Tabla de resolución de problemas de cromoterapia (opcional)Síntoma Causa probable Acción recomendadaC. La función de cr

Page 73

Resolución de problemas (cont.)Tabla de resolución de problemas de la superficie de calefacción (opcional)Síntomas Causa probable Acción recomendadaC.

Page 74

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2015 Kohler Co.1212245-2-B

Page 75

3. Install the BathNOTICE: Do not lift the bath by the piping or blower, or use the piping or blower for structural supportof the bath. To avoid damag

Page 76 - 1212245-2-B

5. Secure the FlangeNOTE: For ease of installation, provide a means to feed the interface wires through the wall to the controlamplifier at this time.P

Comments to this Manuals

No comments