Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoBath and Shower TrimGarniture de baignoire et de doucheGuar
Care and CleaningFor best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:•Use a mild detergent such as liquid dishwashing soa
Cuidado y limpieza (cont.)Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visitewww.kohler.com/clean. Para solicitar in
Warranty (cont.)soap/lotion dispensers; and faucets used in commercial settings, and outside NorthAmerica, are covered by Kohler Co.’s one-year limite
Garantie (cont.)pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province àl’autre.Ceci constitue la garantie écrite exclusive de
Garantía (cont.)KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍAS QUESUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,INCLUYENDO, ENTRE OT
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto874481153945**1153944**11102321032960776421007758**1016453**5825978678**1016454**59638GasketJointEm
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)10157261016455**212711016457**1016456**796761151438**1017037**1017037**1151441**1152941**10
Tools/Outils/HerramientasImportant InformationCAUTION: Risk of personal injury. If the water temperature is set too high,scalding will occur. The wate
Informations importantes (cont.)IMPORTANT! Pour l’installation de la garniture du robinet K-305 un boutond’inverseur est requis. Consulter la fiche de
Installation/Installation/Instalación2341Strap WrenchClé à sangleLlave de correaShower Arm and Threaded Spout InstallationInstallation du bras de douc
Installation/Installation/InstalaciónStrap WrenchClé à sangleLlave de correaInstall the 1/2" nipple.Installer un mamelon de 1/2".Instale el
Installation/Installation/InstalaciónDiscard the plaster guard.Jeter le renfort en plâtre.Deseche el protector de yeso.Turn the valve clockwise to the
Installation/Installation/Instalación1214 1513ActuatorInterrupteurAccionadorDiverter StemTige d'inverseurEspiga del desviadorSetscrewVis de reten
Installation/Installation/Instalación16Guide/Guide/Guía1718 1920Diverter StemTige d'inverseurEspiga del desviadorValve StemTige de valveEspiga de
Installation/Installation/InstalaciónPosition the stem extension onto the valve. Attach with a screw. Slide the handle onto the stem extension, handle
Comments to this Manuals