Kohler K-72424-CP Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Cookers Kohler K-72424-CP. KOHLER K-72424-CP Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
www.kohler.com
1232148-2-A
1232148-2-A
Installation: Run water to ush out debris. Apply sealant
tape to the shower arm. Secure the showerhead using a
wrench. Do not overtighten!
Installation: Faire couler l’eau pour purger les débris.
Appliquer du ruban d’étanchéité sur le bras de douche.
A acher la pomme de douche à l’aide d’une clé. Ne pas
trop serrer!
Instalación: Deje correr agua para eliminar los residuos.
Aplique cinta selladora al brazo de ducha. Fije la cabeza de
ducha con una llave. ¡No apriete demasiado!
Operation: For multifunction showerheads only, adjust the
lever or rotate the sprayface to change the spray options.
Fonctionnement: Sur les pommes de douche
multifonctions, ajuster le levier ou tourner le di useur
pour changer le type de jet.
Funcionamiento: Para cabezas de ducha de funciones
múltiples solamente, ajuste la palanca o gire la placa
exterior del rociador para cambiar las opciones de rociado.
Maintenance: To dislodge debris, rub the nozzles or
sprayface while the water is running. To improve the
water ow, remove the showerhead and clean the screen
washer.
Entretien: Pour déloger les débris, fro er les buses ou
la face du vaporisateur pendant que l’eau s’écoule. Pour
améliorer l’écoulement d’eau, débrancher la pomme de
douche et ne oyer la rondelle à grille.
Mantenimiento: Para desalojar la suciedad, frote las
boquillas o la placa exterior del rociador mientras corre
el agua. Para mejorar el ujo de agua, retire la cabeza de
ducha y limpie la arandela de rejilla.
IMPORTANT INFORMATION
CAUTION: Risk of scalding. KOHLER low- ow showerheads/
handshowers are designed for use with compatible KOHLER valves. When
installing a low- ow product to an existing showering system, verify
compatibility before showering. Do not use this KOHLER low- ow product
with a shower valve that allows the water temperature to become too hot
when other plumbing products are used.
Prior to using your shower, verify your new showerhead/handshower is
compatible with your shower valve (located behind the wall):
While standing outside the shower, turn on the shower valve. Do not step
into the shower.
Adjust the water to your typical showering temperature.
Have someone ush the nearest toilet.
With your hand, carefully check the water temperature from the
showerhead/handshower while the toilet is re lling.
If the water becomes signi cantly more hot, you will need to replace
the shower valve with a compatible KOHLER valve or return your
showerhead/handshower.
NOTICE: For a showerhead rated at 2.0 gal/min (7.6 L/min) maximum, use
with an automatic compensating valve rated at 1.6 gal/min (6.1 L/min) or less.
For service parts information: visit your product page at www.kohler.com/
serviceparts.
For care and cleaning and other information: go to www.us.kohler.com.
INFORMATIONS IMPORTANTES
ATTENTION: Risque de brûlures. Les pommes de douche/douche es à
faible débit de KOHLER sont conçues pour être utilisées avec des vannes
KOHLER compatibles. Lors de l’installation d’un produit à faible débit sur un
système de douche existant, véri er la compatibilité avant de prendre une
douche. Ne pas utiliser ce produit KOHLER à faible débit avec une vanne de
douche qui permet à la température de l’eau de devenir trop chaude lorsque
d’autres produits de plomberie sont utilisés.
Avant d’utiliser la douche, véri er que la nouvelle pomme de douche/
douche e est compatible avec la vanne de douche (se trouvant derrière le
mur):
Se tenir debout hors de la douche et ouvrir la vanne de douche. Ne pas
entrer dans la douche.
Ajuster l’eau à la température typique de douche.
Demander à quelqu’un de tirer la chasse de la toile e la plus proche.
Avec la main, véri er avec précaution la température de l’eau, à partir de la
pomme de douche/douche e alors que la toile e se remplit.
Si l’eau devient beaucoup plus chaude, il faudra soit remplacer la vanne de
douche avec une vanne KOHLER compatible, soit retourner la pomme de
douche/douche e.
AVIS: Pour une pomme de douche qui a un débit maximum de 2,0 gal/min
(6,6 l/min), utiliser une vanne de compensation automatique de 1,6 gal/min
(6,1 l/min) ou moins.
Pour tous renseignements sur les pièces de rechange: visiter la page du
produit sur le site www.kohler.com/serviceparts.
Pour obtenir de l’information sur l’entretien et le ne oyage et de
l’information supplémentaire: aller sur le site www.us.kohler.com.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
PRECAUCIÓN: Riesgo de quemaduras. Las cabezas de ducha/duchas de
mano de bajo ujo KOHLER se han diseñado para usarlas con las válvulas
KOHLER compatibles. Al instalar un producto de bajo ujo en un sistema de
ducha existente, veri que la compatibilidad antes de su ducha. No utilice
este producto de bajo ujo KOHLER con una válvula de ducha que permita
que la temperatura del agua se vuelva muy caliente cuando se utilizan otros
productos de plomería.
Antes de utilizar su ducha, veri que que su nueva cabeza de ducha/ ducha de
mano sea compatible con su válvula de ducha (ubicada detrás de la pared):
Mientras se encuentra parado fuera de la ducha, abra la válvula de la
ducha. No entre a la ducha.
Ajuste el agua a su temperatura normal de ducha.
Pida a alguien que accione la descarga del inodoro más cercano.
Con la mano veri que con cuidado la temperatura del agua de la cabeza de
ducha/ducha de mano mientras el inodoro se llena.
Si el agua se vuelve notablemente más caliente, será necesario reemplazar
la válvula de ducha con una válvula KOHLER compatible o devolver la
cabeza de ducha/ducha de mano.
AVISO: Para una cabeza de ducha de velocidad de ujo nominal máxima
de 2,0 gal/min (7,6 l/min), utilice una válvula reguladora automática de
capacidad nominal para 1,6 gal/min (6,1 l/min) o menos.
Para información sobre piezas de repuesto: visite la página de su producto
en www.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza y otra información: visite: www.us.kohler.com.
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537www.kohler.com1232148-2-A1232148-2-AInstallation: Run water to fl ush out debris. Apply sealant tape t

Page 2 - ©2014 Kohler Co. 1232148-2-A

©2014 Kohler Co. 1232148-2-AGarantía limitada de por vida para la grifería KOHLER®Kohler Co. garantiza que la Grifería* fabricada después del 1 de ene

Comments to this Manuals

No comments