Kohler K-7421-NA Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Digital pianos Kohler K-7421-NA. KOHLER K-7421-NA Instructions / Assembly User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated4.5 / 5. Based on33 customer reviews
Page view 0
Installation Guide
Standard Remote Control
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Les números de produits suivis d’un M
sont pour le Mexique (par ex.
K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-7421
1197250-2-B
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Installation Guide

Installation GuideStandard Remote ControlM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Les números de produits suivis d’un Msont pour le Mexique (pa

Page 2 - Table of Contents

Feature Setup (cont.)To turn off the auto flush option, scroll to [disable].Press the [ok] button.Heated Feet SetupNOTE: This feature arrives disabled.

Page 3 - Before You Begin

Feature Setup (cont.)Press the [ok] button.Scroll down to [Yes].Press the [ok] button.Scroll down to [Deodorize].Press the [ok] button.To turn on the

Page 4 - Roughing-in

Feature Setup (cont.)Scroll down to [Settings].Press the [ok] button.Scroll down to [Yes].Press the [ok] button.Scroll down to [Lighting mode].Press t

Page 5

Feature Setup (cont.)Music Source SetupNOTE: When the remote control is attached to the docking station,the radio station cannot be changed. If power

Page 6 - 2. Install the Batteries

Feature Setup (cont.)Key Sounds SetupNOTE: The Key Sounds feature arrives enabled. When Key Soundsis enabled, preset sounds will indicate certain func

Page 7 - 3. Feature Setup

Feature Setup (cont.)Internal or External Speaker SetupNOTE: External speakers can be attached to the toilet. The internalspeakers arrive enabled.On t

Page 8 - Language Setup

Feature Setup (cont.)Press the [ok] button.Change the minutes using the up and down arrow.Press the [ok] button.Automatic Bidet Wand Cleaning SetupNOT

Page 9 - Automatic Flush Setup

Feature Setup (cont.)Press the [ok] button.Default Start SetupNOTE: The Default Start feature determines the start point for thebidet settings at each

Page 10 - Deodorizer Setup

Feature Setup (cont.)Reset DataNOTE: This feature resets all features to their factory settings.On the back of the remote control, press the menu butt

Page 11 - Enable or Disable Lights

4. Secure the Remote Control (Optional)Preventing Remote Control RemovalNOTE: When the remote control is secured to the docking station, itcannot be r

Page 12 - Ambient Light Setup

Table of ContentsTools and Materials ... 3Before You Begin ... 3Roughing-in ...

Page 13 - Radio Station Setup

Remote Control TroubleshootingConsult the toilet Homeowners Guide, 1212876-5, or go towww.kohler.com for detailed troubleshooting instructions if thei

Page 14 - Key Sounds Setup

Remote Control Troubleshooting (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended ActionA3. Reconnect the remotecontrol. On the toiletpress and hold the″Powe

Page 15 - Time Setup

Warranty (cont.)incidental or consequential costs. Improper care and cleaning will voidthe warranty. Use of in-tank toilet cleaners will void the warr

Page 16 - Power Save Setup

Guide d’installationTélécommande standardSommaireOutils et matériaux ... 2Avant de commencer ...

Page 17 - Default Start Setup

Outils et matériauxAvant de commencerAVIS: Respecter tous les codes de plomberie et électriques locaux.REMARQUE: Installer cette télécommande avant d’

Page 18 - Language Setup - Blind

Plan de raccordementAVIS: L’emplacement pour la station d’accueil est un emplacementsuggéré. S’assurer que toutes les installations respectent les cod

Page 19 - 5. Check Operation

1. Installer le support de la télécommandeIMPORTANT! Mettre les petites vis du sac de vis de côté avecprécaution. Elles seront utilisées plus tard dur

Page 20

Installer le support de la télécommande (cont.)Fixer la station d’accueil en place avec les vis fournies.Attacher le côté adhésif du coussinet de la s

Page 21 - Warranty

2. Installer les pilesOuvrir le compartiment arrière de la télécommande en levantdoucement la languette et en tirant dessus.Installer quatre piles AA

Page 22

3. Configuration des fonctionsIMPORTANT! Si la langue affichée à l’écran n’est pas comprise,changer la langue en suivant les instructions dans le guide

Page 23 - Guide d’installation

Tools and MaterialsBefore You BeginNOTICE: Follow all local plumbing and electrical codes.NOTE: Install this remote control before installing the toil

Page 24 - Avant de commencer

Configuration des fonctions (cont.)REMARQUE: Suivre les instructions ci-dessous pour configurer lesfonctions.Configuration de langueIMPORTANT! Si la lang

Page 25 - Plan de raccordement

Configuration des fonctions (cont.)Appuyer immédiatement sur le bouton [ok] après avoir appuyésur [chasse].Configuration d’ouverture et de fermetureauto

Page 26

Configuration des fonctions (cont.)Appuyer sur le bouton [ok].Défiler vers le bas jusqu’à [Oui].Appuyer sur le bouton [ok].Défiler vers le bas jusqu’à [C

Page 27

Configuration des fonctions (cont.)Pour désactiver l’option de siège chauffé, sélectionner [Siègechauffé Off].Appuyer sur le bouton [ok].Configuration d

Page 28 - 2. Installer les piles

Configuration des fonctions (cont.)Défiler vers le bas jusqu’à [Éclairage].Appuyer sur le bouton [ok].Défiler vers le bas jusqu’à [éclairage cuvette].Pou

Page 29 - 3. Configuration des fonctions

Configuration des fonctions (cont.)Configuration d’éclairage ambiantREMARQUE: La fonction d’éclairage ambiant est désactivée audépart d’usine. Lorsque c

Page 30 - Configuration de langue

Configuration des fonctions (cont.)Appuyer sur le bouton menu à l’arrière de la télécommande.Défiler vers le bas jusqu’à [Réglages].Appuyer sur le bouto

Page 31

Configuration des fonctions (cont.)Défiler vers le bas jusqu’à [sons touches].Appuyer sur le bouton [ok].Pour activer la fonction de bips sonores, sélec

Page 32 - Configuration de siège chauffé

Configuration des fonctions (cont.)Appuyer sur le bouton [ok].Défiler vers le bas jusqu’à [Haut-parleur].Appuyer sur le bouton [ok].Sélectionner [WC] po

Page 33 - Configuration de désodorisant

Configuration des fonctions (cont.)Configuration du nettoyage automatique de labaguette du bidetREMARQUE: Le nettoyage automatique de la baguette est ac

Page 34

Roughing-inNOTICE: The locations for the docking station is a suggestedlocation. Make sure all installations adhere to applicable codes andstandards.D

Page 35

Configuration des fonctions (cont.)Appuyer sur le bouton [ok].Configuration de démarrage par défautREMARQUE: La fonction de démarrage par défaut détermi

Page 36 - Configuration des bips sonores

Configuration des fonctions (cont.)Sélectionner [Oui].Appuyer sur le bouton [ok].Réinit donnéesREMARQUE: Cette fonction réinitialise toutes les fonctio

Page 37

Configuration des fonctions (cont.)Appuyer sur le bouton [ok].Défiler jusqu’à la langue souhaitée.Appuyer sur le bouton [ok].1197250-2-B Français-20 Koh

Page 38 - Configuration de l’heure

4. Fixer la télécommande en place (optionnel)Empêchement de retrait de télécommandeREMARQUE: Lorsque la télécommande est fixée en place sur lastation d

Page 39

Vérifier le fonctionnement (cont.)Appuyer sur le bouton de chasse et vérifier que la chassefonctionne.Dépannage de la télécommandeConsulter le guide du

Page 40

Dépannage de la télécommande (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandée2. Latélécommandeest activée maisles W.C. nerépondent pas.A. La téléc

Page 41 - Réinit données

GarantieGARANTIE LIMITÉE POUR COMPOSANT EN PORCELAINE VITRIFIÉEGARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS POUR LES PIÈCESMÉCANIQUESKohler Co. garantit l’élément en

Page 42 - Appuyer sur le bouton [ok]

Garantie (cont.)dommages particuliers, accessoires ou indirects, et, par conséquent,lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre

Page 43 - 5. Vérifier le fonctionnement

Guía de instalaciónControl remoto estándarContenidoHerramientas y materiales ... 2Antes de comenzar ...

Page 44 - Dépannage de la télécommande

Herramientas y materialesAntes de comenzarAVISO: Cumpla todos los códigos locales de electricidad y deplomería.NOTA: Instale este control remoto antes

Page 45

1. Install the Remote Control DockIMPORTANT! Carefully set the small screws in the screw packaside. They will be used in a later step.Position the bac

Page 46 - Garantie

Diagrama de instalaciónAVISO: La ubicación para la estación de conexión es unasugerencia. Asegúrese de que todas las instalaciones cumplan loscódigos

Page 47

1. Instale la estación de control remoto¡IMPORTANTE! Coloque a un lado los tornillos pequeños en elpaquete de tornillos. Se van a necesitar en un paso

Page 48 - Guía de instalación

Instale la estación de control remoto (cont.)Fije la estación de conexión con los tornillos provistos.Pegue el lado con adhesivo del protector a la es

Page 49 - Antes de comenzar

2. Instale las pilasLevante y jale la lengüeta para abrir el compartimiento posteriordel control remoto.Instale cuatro pilas AA (provistas).Vuelva a i

Page 50 - Diagrama de instalación

3. Configuración de funciones¡IMPORTANTE! Si no entiende el idioma que aparece en lapantalla, cámbielo de acuerdo a las instrucciones en la guía delusu

Page 51

Configuración de funciones (cont.)NOTA: Para establecer las funciones, siga las instrucciones acontinuación.Selección de idioma¡IMPORTANTE! Si no entie

Page 52

Configuración de funciones (cont.)Oprima de inmediato el botón [ok] después de oprimir[Descarga].Configuración de función automática de abertura ycierre

Page 53 - 2. Instale las pilas

Configuración de funciones (cont.)Desplácese hacia abajo a [Sí].Oprima el botón [ok].Desplácese hacia abajo a [Descarga automática].Oprima el botón [ok

Page 54 - 3. Configuración de funciones

Configuración de funciones (cont.)Para apagar la opción de calefacción del asiento, seleccione[Apagar calefac asiento].Oprima el botón [ok].Configuració

Page 55 - Selección de idioma

Configuración de funciones (cont.)Desplácese hacia abajo a [Iluminación].Oprima el botón [ok].Desplácese hacia abajo a [luz de la taza].Para habilitar

Page 56

2. Install the BatteriesOpen the back compartment of the remote control by gentlylifting and pulling on the tab.Install four AA batteries (provided).R

Page 57

Configuración de funciones (cont.)Configuración de luz ambientalNOTA: La función de luz ambiental llega inhabilitada a la entrega.Cuando esta función es

Page 58 - Configuración de desodorizante

Configuración de funciones (cont.)En la parte posterior de control remoto, oprima el botón [menú].Desplácese hacia abajo a [Configuración].Oprima el bot

Page 59

Configuración de funciones (cont.)Desplácese hacia abajo a [sonidos de teclas].Oprima el botón [ok].Para encender la función de sonidos de teclas, sele

Page 60 - Configuración de luz ambiental

Configuración de funciones (cont.)Oprima el botón [ok].Desplácese hacia abajo a [Ubicación altavoces].Oprima el botón [ok].Seleccione [inodoro] para qu

Page 61

Configuración de funciones (cont.)Configuración de limpieza automática de varilla debidetNOTA: La función de limpieza automática de varilla llegahabilit

Page 62

Configuración de funciones (cont.)Para inhabilitar la opción de ahorro de energía, desplácese a[nunca].Oprima el botón [ok].Configuración de encendido p

Page 63 - Configuración de hora

Configuración de funciones (cont.)Oprima el botón [ok].Seleccione [Sí].Oprima el botón [ok].Restablecer datosNOTA: Esta función restablece todas las fu

Page 64

Configuración de funciones (cont.)Oprima dos veces el botón desplazo hacia arriba.Oprima el botón [ok].Desplácese al idioma que desee.Oprima el botón [

Page 65

4. Cómo fijar el control remoto (opcional)Cómo evitar que se retire el control remotoNOTA: Cuando el control remoto está fijo a la estación de conexión,

Page 66 - Restablecer datos

Verifique el funcionamiento (cont.)Oprima el botón de descarga y confirme que el inodorodescargue.Guía para resolver problemas del control remotoConsult

Page 67

3. Feature SetupIMPORTANT! If you cannot understand the language displayed onthe screen, change the language following the instructions in theHomeowne

Page 68 - 5. Verifique el funcionamiento

Guía para resolver problemas del control remoto (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendada2. El controlremoto estáencendido,pero el inodorono

Page 69

GarantíaGARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DEL COMPONENTE DEPORCELANA VITRIFICADAGARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE LAS PIEZAS MECÁNICASKohler Co. garantiz

Page 70

Garantía (cont.)limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo queestas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. E

Page 72

1197250-2-B

Page 74

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2014 Kohler Co.1197250-2-B

Page 75

Feature Setup (cont.)Language SetupIMPORTANT! If you cannot understand the language displayed onthe screen, change the language following the instruct

Page 76

Feature Setup (cont.)Automatic Seat Open and Close SetupNOTE: Automatic open and close arrives enabled, set to [Near]setting. When automatic open and

Comments to this Manuals

No comments