Kohler K-13139-B-CP Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Faucets Kohler K-13139-B-CP. KOHLER K-13139-B-CP Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Installation Guide
Single-Control Bath and Shower Trim
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page“ Français-1”
Español, página“ Español-1”
K-T13133 K-T13134
K-T13135 K-13136
K-13139
1036140-2-A
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1 - Installation Guide

Installation GuideSingle-Control Bath and Shower TrimM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponde

Page 2 - IMPORTANT INSTRUCTIONS

Guide d’installationGarniture robinet mono-contrôle de baignoireet doucheINSTRUCTIONSIMPORTANTESÀ LIRE ET À LAISSER AU CLIENTAVERTISSEMENT : Risque de

Page 3 - Before You Begin

INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.)S’il ne vous est pas possible de comprendre les instructionsd’installation ou de réglage de la température données par

Page 4 - 1. Install the Spout, If Used

Merci d’avoir choisi la compagnie KohlerNous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillezprendre s’il vous plaît quelques minutes po

Page 5 - Plumbers

Avant de commencer (cont.)Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications audesign des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans

Page 6

1. Installer le bec, si utiliséRetirer le mamelon temporaire.Appliquer un ruban d’étanchéité pour filetage et installer unmamelon de 1/2″ de manière à

Page 7 - Discard

2. Installer la pomme de douche, si utiliséeATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Pouréviter de boucher les orifices de la pomme de douche, ut

Page 8 - Plaster Guard

Installer la pomme de douche, si utilisée (cont.)Vérifier la bonne installation.1036140-2-A Français-7 Kohler Co.

Page 9 - 6. Complete the Installation

3. Réglage de la température d’eauATTENTION : Risque de blessure corporelle. La températurede l’eau ne devrait jamais être supérieure à 120°F (49°C).R

Page 10 - IMPORTANTES

4. Installer la plaque et l’inverseurRetirer et jeter le renfort de plâtre et/ou dôme, s’il est installé.Dans le cas d’une installation sur mur carrel

Page 11

5. Installer l’applique et le manchonRetirer et jeter le renfort de plâtre et/ou dôme, s’il est installé.Dans le cas d’une installation sur mur carrel

Page 12 - Avant de commencer

IMPORTANT INSTRUCTIONSREAD AND SAVE FOR THECONSUMERWARNING: Risk of scalding or other severe injury.•Before completing installation, the installer mus

Page 13 - Avant de commencer (cont.)

6. Compléter l’installationPivoter le manchon selon le besoin de façon à ce que quel’encoche soit alignée avec l’ensemble de la vis de retenue.Install

Page 14

Guía de InstalaciónGuarnición de grifería monomando de bañeray duchaINSTRUCCIONESIMPORTANTESLÉALAS Y GUÁRDELAS PARA ELCLIENTEADVERTENCIA: Riesgo de qu

Page 15 - Appliquer du ruban

INSTRUCCIONES IMPORTANTES (cont.)¡AVISO IMPORTANTE A LOS INSTALADORES! Por favor, rellenelos espacios en blanco en la Guía del usuario y en la etiquet

Page 16

Gracias por elegir los productos de KohlerApreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este manual antes de comenzar

Page 17

Antes de comenzar (cont.)La presión del agua cierra la válvula. No fuerce la manija enninguna dirección. Para cerrar la válvula, gírela con cuidado a

Page 18

1. Instale el surtidor (opcional)Retire el niple provisional.Aplique sellador de roscas e instale un niple de 1/2″ de modoque sobresalga 7/16″ (1,1 cm

Page 19 - Jeter renfort de

2. Instale la cabeza de ducha (opcional)PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Para no obstruirlas salidas del rociador de la cabeza de ducha, utili

Page 20 - 6. Compléter l’installation

Instale la cabeza de ducha (opcional) (cont.)Compruebe que funcione correctamente.Kohler Co. Español-7 1036140-2-A

Page 21 - INSTRUCCIONES

3. Ajuste de la temperatura del aguaPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. La temperaturadel agua nunca debe ajustarse a más de 120° F (49° C).NOT

Page 22

Ajuste de la temperatura del agua (cont.)Vuelva a instalar la guarnición de la válvula mezcladora.Kohler Co. Español-9 1036140-2-A

Page 23 - Antes de comenzar

Thank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start

Page 24

4. Instale la placa y el desviadorRetire y deseche el protector de yeso y/o la cúpula, si estáninstalados.En las instalaciones sobre paredes de azulej

Page 25

5. Instale el chapetón y la mangaRetire y deseche el protector de yeso y/o la cúpula, si estáninstalados.En las instalaciones sobre paredes de azulejo

Page 26 - Aplique cinta

6. Termine la instalaciónGire la manga según sea necesario, de manera que la muesca sealinee con el tornillo de fijación del montaje de la base.Instale

Page 27

1036140-2-A

Page 28

1036140-2-A

Page 29

1036140-2-A

Page 30 - Deseche

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2004 Kohler Co.1036140-2-A

Page 31 - Deseche el

1. Install the Spout, If UsedRemove the temporary nipple.Apply thread sealant and install a 1/2″ nipple so it extends 7/16″(1.1 cm) beyond the finished

Page 32 - 6. Termine la instalación

2. Install the Showerhead, If UsedCAUTION: Risk of product damage. To avoid plugging theshowerhead spray outlets, use thread sealant tape on the showe

Page 33 - 1036140-2-A

3. Water Temperature AdjustmentCAUTION: Risk of personal injury. The water temperatureshould never be set above 120° F (49° C).NOTE: Do not remove the

Page 34

4. Install the Plate and DiverterRemove and discard the plaster guard and/or dome, if installed.For installation over a tiled wall, apply a bead of si

Page 35

5. Install the Escutcheon and SleeveRemove and discard the plaster guard and/or dome, if installed.For installation over a tiled wall, apply a bead of

Page 36

6. Complete the InstallationTurn the sleeve as needed so the notch lines up with the bonnetassembly setscrew.Install the bonnet on the sleeve and tigh

Comments to this Manuals

No comments