Installation GuideBidet FaucetM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (Ej.K-12345M
Guide d’InstallationRobinet pour bidetOutils et MatérielsMerci d’avoir choisi la compagnie KohlerNous apprécions votre engagement envers la qualité Ko
1. Installation du corps du robinetAppliquer du mastic d’étanchéité ou un produit semblable sous lerobinet, selon les instructions du fabricant du mas
2. Style de DrainConsulter les illustrations ci-dessus pour déterminer le style dedrain reçu avec votre robinet.Veuillez s’il vous plaît suivre les in
3. Installation de drain - Style ARetirer la pellicule protectrice de la bride.Couvrir les 2/3 des tiges filetées de la bride avec trois couches deruba
4. Installation complète du drain-Style APour les installations courantes, introduire l’extrémité courte de latige dans l’orifice du joint du corps et
5. Installation de drain - Style BRetirer la pellicule protectrice de la bride.Appliquer un anneau de mastic d’étanchéité ou un produitsemblable sur l
6. Installation complète de drain - Style BIntroduire le joint d’étanchéité dans l’orifice d’étanchéité sur lecorps.Introduire le bouchon dans la bride
Installation complète de drain - Style B (cont.)Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que lebouton de la tige de levage s’étende de
7. Connexions d’alimentationRaccorder les tuyaux d’alimentation à la poignée de la valve etaux arrêts d’alimentation. (gauche est chaud - droite est f
Guía de InstalaciónGrifería de bidéHerramientas y materialesGracias por elegir los productos de KohlerApreciamos su elección por la calidad de Kohler.
Thank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start
1. Instalación del cuerpo de la griferíaAplique una tira de masilla de plomería en la parte inferior delcuerpo de la grifería, según las instrucciones
2. Estilo de desagüeConsulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo dedesagüe incluido con su grifería.Siga las instrucciones del estil
3. Instalación del desagüe - Estilo ARetire el material protector de la brida.Cubra dos tercios de la parte inferior de las roscas en la bridadando tr
4. Termine la instalación del desagüe - Estilo AEn las instalaciones normales, inserte el extremo corto de lavarilla en el orificio de sellado del cuer
Termine la instalación del desagüe - Estilo A (cont.)Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que laperilla del tirador de desagüe sobr
5. Instalación del desagüe - Estilo BRetire la cubierta protectora de la brida.Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en laparte infe
6. Termine la instalación del desagüe - Estilo BEmpuje el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo.Introduzca el obturador en la brida.En las
Termine la instalación del desagüe - Estilo B (cont.)Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que laperilla del tirador de desagüe sobr
7. Conexiones de suministroConecte los tubos de suministro a los cuerpos de válvula(entradas) y luego a las llaves de paso. (El lado izquierdo es para
116369-2-AB
1. Faucet Body InstallationApply a bead of plumbers putty to the underside of the faucetbody according to the putty manufacturer’s instructions.From t
116369-2-AB
116369-2-AB
USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2004 Kohler Co.116369-2-AB
2. Drain StyleRefer to the illustrations above to determine the drain style youreceived with your faucet.Please follow the instructions for your drain
3. Drain Installation-Style ARemove the protective material from the flange.Wrap the bottom 2/3 of the flange threads with three layers ofsealant tape.A
4. Complete Drain Installation-Style AFor regular installations, insert the short end of the rod into thebody seal hole and under the stopper. For van
5. Drain Installation-Style BRemove the protective cover from the flange.Apply a ring of plumbers putty or other sealant to the undersideof the flange a
6. Complete Drain Installation-Style BPress the seal into the seal hole on the body.Insert the stopper into the flange.For regular installations, inser
7. Supply ConnectionsConnect the supply tubes to the handle valve (inlets) and then thesupply stops. (Left is hot - right is cold.)Tighten all connect
Comments to this Manuals