Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidado1/2″ High-Flow Bath-/Deck-Mount ValveValve de baignoire hau
Installation/Installation/InstalaciónXTee/T/TRemove the tee and the attached tubing. It may be necessary to remove the valve bodies.Retirer le T et la
Installation/Installation/InstalaciónTighten the nuts to secure the valves.Serrer les écrous pour sécuriser les valves.Apriete las tuercas para asegur
Preparation/Préparation/Preparación26Turn on the main water supply and check for leaks.Ouvrir l'alimentation principale d'eau et vérifier s&
Installation/Installation/Instalación31Install the guards.Installer les renforts.Instale los protectores.32Reinstall the pipe plug.Réinstaller le bouc
Care and CleaningFor best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:•Use a mild detergent such as liquid dishwashing soa
Cuidado y limpieza (cont.)•Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivoscomo cepillos o estropajos de tallar para lim
Garantie limitée à vieKohler Co. garantit que ses robinets fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas,et seront sans fuites pendant leur util
Garantía limitada de por vidaKohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está librede problemas de fugas y goteo dur
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto62611Screw/Vis/Tornillo77005**(Clockwise CloseFermeture vers la droiteCierre a la derecha)77006**(C
Kohler Co. 1013511-2-D
Thank You For Choosing Kohler CompanyThank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects thetrue passion for design, craftsmans
1013511-2-D
Important Information (cont.)Install water hammer arrestors in the supply lines near the valves.Provide an access panel for servicing the valves.Instr
Información importante (cont.)Instale amortiguadores de golpe de ariete en las líneas de suministro cerca de lasválvulas.Provea un panel de acceso par
Installation/Installation/Instalación1Determine the hole locations.Déterminer les emplacements d'orifice.Determine el lugar para los orificios.Y1
Installation/Installation/InstalaciónDrill the holes. Notice: Do not drill oversized holes.Percer les orifices. Notice: ne pas percer des trous trops
Installation/Installation/Instalación6Slide the washer onto the supply tube.Glisser la rondelle sur le tuyau d'alimentation.Deslice la arandela e
Installation/Installation/InstalaciónNotice: Do not solder the connections at this time.Notice: Ne pas souder les connexions à ce moment.Aviso: No sol
Installation/Installation/InstalaciónTighten the nuts to secure the valves.Serrer les écrous pour sécuriser les valves.Apriete las tuercas para asegur
Comments to this Manuals