Installation GuideWidespread Lavatory FaucetsK-116, K-432, K-454,K-6813, K-7304, K-7435,K-8211, K-8212, K-10269,K-10272, K-10273, K-10577,K-10578, K-1
Guide d’installationRobinets de lavabo à large entraxeOutils et matérielsMerci d’avoir choisi la compagnie KohlerNous apprécions votre engagement enve
1. Installation du becAppliquer du mastic d’étanchéité ou un produit semblable endessous du bec ou de l’anneau de mastic (si fourni) selon lesinstruct
2. Installation de la valve de poignéeREMARQUE : Le corps de la valve marquée ″COLD″ (avec unelettre bleue appliquée au tube) devrait être installé à
3. Installation du T d’alimentation et du flexibleIntroduire la bague d’étanchéité en plastique et la rondelle encaoutchouc dans le T d’alimentation.Vi
4. Installer le drainRetirer le capuchon en plastic de l’ensemble du drain.Retirer l’arrêt de la bride.Retirer la bride du corps du drain.Visser l’écr
Installer le drain (cont.)Insérer l’extrémité courte de la tige dans le trou d’étanchéité etsous l’arrêt. Sécuriser légèrement en place avec l’écrou d
5. Connexions d’alimentationInstaller le lavabo selon les instructions qui l’accompagnent.Connecter les tuyaux d’alimentation aux entrées de poignée d
6. Vérification de l’installationInstaller la pièce de raccordement et le siphon en P (selon lebesoin).S’assurer que tous les raccords soient bien serr
Guía de instalaciónGriferías para lavabo de orificios separadosHerramientas y materialesGracias por elegir los productos de KohlerApreciamos su elecció
1. Instalación del surtidorAplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en laparte inferior del surtidor o del anillo para masilla (de esta
Thank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start
2. Instalación de la válvula de la manijaNOTA: El cuerpo de válvula para agua fría identificado ″COLD″(letras azules en cinta adherida al tubo), se deb
3. Instalación de la T de suministro y la mangueraInserte el empaque de plástico y la arandela de goma en la T desuministro.Enrosque la T de suministr
4. Instale el desagüeRetire el tapón plástico del montaje del desagüe.Retire el obturador de la brida.Retire la brida del cuerpo del desagüe.Enrosque
Instale el desagüe (cont.)Inserte el extremo corto de la varilla en el orificio del sello y pordebajo del obturador. Asegure sin apretar con la tuerca
5. Conexiones de suministroInstale el lavabo siguiendo las instrucciones del fabricante.Conecte los tubos de suministro a las entradas de las válvulas
6. Verificación de la instalaciónConecte el tubo de desagüe y el trampa en P (según seanecesario).Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas
1002628-2-P
1002628-2-P
USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2007 Kohler Co.1002628-2-P
1. Spout InstallationApply a bead of plumbers putty or other sealant to the undersideof the spout or putty ring (if supplied) according to the puttyma
2. Handle Valve InstallationNOTE: The valve body marked ″COLD″ (with blue lettered tapeattached to the tube) should be installed to the right of the f
3. Supply Tee and Hose InstallationInsert the plastic gasket and the rubber washer into the supplytee.Thread the supply tee onto the spout shank until
4. Install the DrainRemove the plastic cap from the drain assembly.Remove the stopper from the flange.Remove the flange from the drain body.Thread the b
Install the Drain (cont.)Insert the short end of the rod into the seal hole and under thestopper. Loosely secure in place with the rod nut.Push the ro
5. Supply ConnectionsInstall the lavatory using the lavatory manufacturer’s instructions.Connect the supply tubes to the handle valve inlets, and to t
6. Installation CheckoutConnect the tailpiece and P-trap (as needed).Ensure that all connections are tight.Remove the aerator by turning it counterclo
Comments to this Manuals