Installation GuideBath- or Deck-Mount Faucet TrimM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a
1. Retirer le renfort et le capuchonAVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Les lignesd’alimentation peuvent être pressurisées. Ne pas se pen
2. Installer le becIMPORTANT ! Garder le corps de l’inverseur et le tube propres afind’éviter un endommagement du joint torique.Installer la tige de le
3. Installer les poignéesPoignées classiquesRetirer les renforts en plâtre.Fermer les valves (chaud = vers la droite, froid = vers la gauche).Installe
4. Installer les poignéesPoignées de style majestueuxAppliquer du mastic d’étanchéité ou un produit semblable autourde la base de l’applique selon les
5. Vérification de l’installationVérifier que les valves sont fermées (chaud = vers la droite, froid= vers la gauche).S’assurer que toutes les connexion
Guía de instalaciónGuarnición de grifería de montaje en cubiertao bañeraHerramientas y materialesGracias por elegir los productos de KohlerLe agradece
Antes de comenzar (cont.)Si se instalará en la cubierta de la bañera, instale el material deacabado de la cubierta antes de instalar este producto.La
1. Retire el protector y la tapaADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Las líneas desuministro pueden estar presurizadas. Al girar o retirar elpr
2. Instale el surtidor¡IMPORTANTE! Mantenga limpios el tubo y el cuerpo deldesviador para evitar daños al sello del arosello (O-ring).Instale el tirad
Instale el surtidor (cont.)Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador.Kohler Co. Español-5 1049622-2-B
Thank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start
3. Instale las manijasManijas clásicasRetire los protectores de yeso.Cierre las válvulas (agua caliente=aladerecha, agua fría=alaizquierda).Instale un
4. Instale las manijasManijas StatelyAplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en laparte inferior del chapetón, según las instrucciones
5. Verificación de la instalaciónVerifique que las válvulas de las manijas estén cerradas (aguacaliente=aladerecha, agua fría=alaizquierda).Asegúrese de
1049622-2-B
USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2006 Kohler Co.1049622-2-B
1. Remove the Guard and CapWARNING: Risk of personal injury. Supply lines may bepressurized. Do not lean over the diverter body while turning orremovi
2. Install the SpoutIMPORTANT! Keep the diverter body and tube clean to avoiddamage to the O-ring seal.Install the lift rod into the threaded rod in t
3. Install the HandlesClassic HandlesRemove the plaster guards.Close the valves (hot = clockwise, cold = counterclockwise).Install a stem extension on
4. Install the HandlesStately HandlesApply a bead of plumbers putty or other sealant around thebottom of the escutcheon according to the putty manufac
5. Installation CheckoutVerify the handle valves are closed. (Hot = clockwise; cold =counterclockwise.)Make sure that all connections are tight.Remove
Guide d’installationGarniture de robinet sur baignoire/comptoirOutils et matérielsMerci d’avoir choisi la compagnie KohlerNous apprécions votre engage
Avant de commencer (cont.)Dans le cas d’installation au comptoir de baignoire, installer lematériau du comptoir fini avant d’installer ce produit.Kohle
Comments to this Manuals