Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoBath and Shower TrimGarniture de baignoire et de doucheGuar
Installation/Installation/Instalación54Stem AdapterAdaptateur de tigeAdaptador de espigaScrewVisTornilloStandard Wall InstallationInstallation mur sta
Installation/Installation/InstalaciónFor K-11748 valvesPour les valves K-11748Para válvulas K-117486bFor K-305 valvesPour les valves K-305Para válvula
Installation/Installation/Instalación10 119BonnetChapeauBoneteHandlePoignéeManijaHold the handle in the OFF position and threadthe bonnet clockwise. T
Installation/Installation/Instalación12 345Service the Screen WasherDépanner la rondelle à grilleDé servicio a la arandela de rejillaRemove the shower
Care and CleaningFor best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:•Use a mild detergent such as liquid dishwashing soa
Cuidado y limpieza (cont.)Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visitewww.kohler.com/clean. Para solicitar in
Warranty (cont.)soap/lotion dispensers; and faucets used in commercial settings, and outside NorthAmerica, are covered by Kohler Co.’s one-year limite
Garantie (cont.)pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province àl’autre.Ceci constitue la garantie écrite exclusive de
Garantía (cont.)KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍAS QUESUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,INCLUYENDO, ENTRE OT
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto**Finish/color code must be specified when ordering.**Vous devez spécifier les codes de la finition
Tools/Outils/HerramientasImportant InformationCAUTION: Risk of personal injury. If the water temperature is set too high,scalding will occur. The wate
1153319-2-C
Informations importantes (cont.)l’utilisation de cette valve et de la garniture avec une épaisseur de mur inférieure à13/16″ (21 mm), utiliser les vis
Installation/Installation/Instalación1/8"Leave a small gap.Laisser un petit espace.Deje una separación pequeña.11/16" (17 mm)Max/Max/Máx2&qu
Installation/Installation/Instalación1/8"Remove the slip-fit assembly.Retirer l'ensemble tournant.Retire el montaje deslizante.123456Install
Installation/Installation/Instalación123bO-Ring/Joint torique/Arosello3aAfter several minutes, check the temperature.Après quelques minutes, vérifier
Installation/Installation/Instalación465Recheck the temperature.Revérifier la température.Verifique nuevamente la temperatura.Slowly turn the valve st
Installation/Installation/Instalación12 345 6Attach the shower arm.Attacher le bras de douche.Fije el brazo de ducha.Apply sealant tape to theshower a
Installation/Installation/Instalación12b32aDiscard the plaster guard.Jeter le renfort en plâtre.Deseche el protector de yeso.Place the escutcheon over
Comments to this Manuals