Installation and Care Guide120 V Bath with AirjetsUSA and CanadaRetain serial number for reference.Numéro de série du produit:Número de serie del prod
Important Safety Instructions (cont.)Your new KOHLER bath has been listed by Underwriter’s Laboratories, ensuring safety for you and yourfamily. This
Operating InstructionsIMPORTANT! This product contains an automatic water purge mode that turns the blower on for twominutes about 30 minutes after th
Care and Cleaning (cont.)Cleaning Your User Keypad and Remote ControlUse a soft cloth to wipe the keypad and remote control after each use. If the sur
Warranty (cont.)5. It is recommended that the consumer save the invoice or receipt as additional protection, as it maysubstitute the warranty in the c
Troubleshooting (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended Action5. Blower motor starts, somebut not all airjets areworking.A. Blower motor speed is
Guide d’installation et d’entretienBaignoire 120 V avec jets d’airÉ.-U. et CanadaInstructions d’installationAVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de pr
Information sur le produit (cont.)Notices du produitAVIS: Garder l’espace autour du souffleur propre et exempt de débris. S’assurer que l’espace autou
1. Préparer le siteAVIS: Mesurer le produit en question pour la préparation du site. Noter le numéro de modèle setrouvant sur le souffleur de la baign
2. Installer la baignoireAVIS: Ne pas soulever la baignoire par la tuyauterie ou le souffleur, et ne pas utiliser ceux-ci commesupport structurel de l
Installer la baignoire (cont.)Utiliser des clous galvanisés à grande tête pour fixer la bride de cloutage sur les montants.Clouer des tasseaux de 1/4″
Installation InstructionsWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:DANGER: Risk of
3. Effectuer les connexions électriques – États-UnisAVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. S’assurer que l’alimentation a été débranchée avantd’effect
4. Effectuer les connexions électriques – CanadaAVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. S’assurer que l’alimentation a été débranchée avantd’effectuer
Terminer l’installation (cont.)Installer la garniture de robinet.Nettoyer après l’installationLors du nettoyage après l’installation, ne pas utiliser
Instructions Importantes sur la sécurité (cont.)AVERTISSEMENT: Risque de blessures. Ne jamais faire tomber ou insérer un objet quelconquedans les ouve
Instructions d’utilisationIMPORTANT! Ce produit comprend un mode de purge d’eau automatique qui met le souffleur enmarche pendant deux minutes, 30 min
Entretien et nettoyage (cont.)Éviter les détergents, les désinfectants ou les produits de nettoyage en bombes aérosols.REMARQUE: Pour réparer les disp
Dépannage (cont.)Pour obtenir de l’information sur les pièces de rechange, visitez votre page de produits sur le sitewww.kohler.com/serviceparts .Symp
Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandée7. Le moteur du souffleurfonctionne, des bullesd’air sont observées, maisla commande de
Guía de instalación y cuidadoBañera de 120 V con jets de aireEE.UU. y CanadáInstrucciones de instalaciónADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga
Información sobre el producto (cont.)Avisos sobre el productoAVISO: Mantenga limpia el área alrededor del soplador. Asegúrese de que el área alrededor
Tools and MaterialsSilicone SealantPencilLevelSafety GlassesTape MeasurePipe WrenchPlus:• Conventional woodworking tools and materials• Drop Cloth •
1. Prepare el sitioAVISO: Mida su producto real para la preparación del lugar. Fíjese en el número de modelo ubicado enel soplador de la bañera, luego
2. Instale la bañeraAVISO: No levante la bañera por los tubos o el soplador, ni los utilice como soporte estructural de labañera. Para evitar daño a l
Instale la bañera (cont.)Utilice clavos galvanizados de cabeza grande para fijar el reborde de clavado a los postes demadera.Clave listones de enrasar
3. Realice las conexiones eléctricas – EE.UU.ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Asegúrese de desconectar la corriente eléctricaantes de realiz
4. Realice las conexiones eléctricas – CanadáADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Asegúrese de desconectar la corriente eléctricaantes de realiz
Termine la instalación (cont.)Limpieza después de la instalaciónAl limpiar después de la instalación, no utilice productos de limpieza abrasivos pues
Instrucciones importantes de seguridad (cont.)equipos adicionales que no estén recomendados por Kohler Co.La bañera se debe conectar a un circuito pro
Instrucciones de funcionamiento¡IMPORTANTE! Este producto tiene un modo de purga automática de agua que enciende el soplador pordos minutos aproximada
Cuidado y limpieza (cont.)NOTA: Para restaurar las unidades opacas o rayadas: Aplique un compuesto de pulir blanco para autoscon un trapo limpio. Frot
Garantía (cont.)1. Kohler Co. prestará servicio únicamente a los productos comercializados a través de sus distribuidoresautorizados.2. Para obtener e
1. Prepare the SiteNOTICE: Measure your actual product for site preparation. Note the model number located on the bathblower, then visit the product p
Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendada3. El motor soplador no seenciende.A. El cable eléctrico del motorsopl
Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendada10. La bañera no se purgaautomáticamente.A. El soplador no funciona. A
1198326-2-A
1198326-2-A
USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2012 Kohler Co.1198326-2-A
2. Install the BathNOTICE: Do not lift the bath by the piping or blower, or use the piping or blower for structural supportof the bath. To avoid damag
Install the Bath (cont.)Insert the drain tailpiece into the trap. Secure the drain tailpiece to the trap.Install the faucet valve.Check the drain conn
3. Make the Electrical Connections – USAWARNING: Risk of electric shock. Make sure the power has been disconnected before performingthe following proc
4. Make the Electrical Connections – CanadaWARNING: Risk of electric shock. Make sure the power has been disconnected before performingthe following p
Complete the Installation (cont.)Remove stubborn stains or paint with turpentine or paint thinner. Do not allow cleaners containingpetroleum distillat
Comments to this Manuals