Kohler K-1715 Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Power generators Kohler K-1715. KOHLER K-1715 Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Installation Guide

Installation GuideSteam GeneratorM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos de M corresponden a México(Ej. K-12

Page 2 - Before You Begin

Install the Water Supply and Steam Lines (cont.)NOTICE: Steam generators are equipped with an automatic shut-off. The water will stop after the unit i

Page 3

7. Connect the Electrical SuppliesDANGER: Risk of electrocution. Disconnect all power before performing these installation steps.NOTICE: All electrica

Page 4 - 1. Determine the Layout

Complete the Installation (cont.)To operate the steam control, follow the operation instructions provided with the Steam ControlKit.WarrantyKOHLER Ste

Page 5 - Provide clearance from wall

Troubleshooting Guide (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended Action1. The green LED light isnot on.A. No electrical power at generator. A1. Reset

Page 6

Guide d’installationGénérateur de vapeurOutils et matérielsAvant de commencerIMPORTANT! Des précautions de base devraient toujours être observées lors

Page 7

Avant de commencer (cont.)AVERTISSEMENT: Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Éviter de toucher leréservoir d’eau et/ou le tuyau d’évacu

Page 8 - Drain (install per

1. Déterminer la dispositionAVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel. Laisser un minimum de 12″ (30,5 cm)de dégagement d’air entre et autour

Page 9 - Steam Trap

2. Déterminer l’emplacement du matériel pour la vapeurAVERTISSEMENT: Risque de brûlures. Ne pas bloquer la tête de vapeur ou localiser près d’unsiège

Page 10

3. Déterminer l’emplacement des générateurs de vapeurIMPORTANT! Le panneau d’accès minimum requis est de 24″ (61 cm) L x 15″ (38,1 cm) H. Laisser unes

Page 11 - 8. Complete the Installation

Installer les alimentations électriques (cont.)Caractéristiques électriques 240 V, 45 A, 50/60 Hz 240 V, 46 A, 50/60 HzAlimentation d’eau Ligne en cui

Page 12 - Troubleshooting Guide

Tools and MaterialsBefore You BeginIMPORTANT! When using this unit, basic precautions should always be followed.DANGER: Risk of electrocution. Disconn

Page 13

5. Installer les générateurs de vapeurAVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel. Laisser un minimum de 12″ (30,5 cm)de dégagement d’air autour

Page 14 - Guide d’installation

6. Installer les alimentations en eau et les conduits de vapeurAVERTISSEMENT: Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Ne pas plomber lavalv

Page 15

Installer les alimentations en eau et les conduits de vapeur (cont.)Connecter les conduits d’alimentation en eau aux générateurs de vapeur.Remplir cha

Page 16 - 1. Déterminer la disposition

7. Connecter les alimentations électriquesDANGER: Risque d’électrocution. Débrancher avant de réaliser ces étapes d’installation.AVIS: Tout le travail

Page 17 - Fournir un dégagement du mur

8. Terminer l’installationInstaller les boîtiers de vapeur et les têtes de vapeur en suivant les instructions accompagnant le kitde commande de vapeur

Page 18

Guide de dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandée1. Le voyant DEL vert n’estpas allumé.A. Aucune alimentation électriqueau nivea

Page 19

Guía de instalaciónGenerador de vaporHerramientas y materialesAntes de comenzar¡IMPORTANTE! Al usar esta unidad, siempre siga las precauciones básicas

Page 20 - Valve de décharge

Antes de comenzar (cont.)ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Evite el contacto con eltanque de agua y las líneas de des

Page 21 - Purgeur de vapeur

1. Determine la disposiciónADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad. Deje un espacio libre mínimo de 12″ (30,5 cm)entre y alrededor de todos los la

Page 22

2. Determine el lugar de instalación del herraje de vaporADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. No bloquee el cabezal de vapor ni lo instale cerca de unas

Page 23

Before You Begin (cont.)Follow all local plumbing and electrical codes. All electrical work should be done by a qualifiedelectrician.Disconnect all pow

Page 24 - Guide de dépannage

3. Determine el lugar de instalación de los generadores de vapor¡IMPORTANTE! El panel de acceso requerido mínimo es de 24″ (61 cm) de largo x 15″ (38,

Page 25

Instale los suministros eléctricos (cont.)Peso 42 lbs (19 kg), 21 lbs (9,5 kg) cada unoTamaño 18″ (45,7 cm) de largo x 24″ (61 cm) x 13″ (33 cm)Capaci

Page 26 - Guía de instalación

5. Instale los generadores de vaporADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad. Deje un espacio libre mínimo de 12″ (30,5 cm)alrededor de los generado

Page 27

6. Instale las líneas de suministro de agua y de vaporADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. No instale la válvula dealivi

Page 28 - 1. Determine la disposición

Instale las líneas de suministro de agua y de vapor (cont.)Llene cada generador de vapor con agua y verifique que no haya fugas.AVISO: Los generadores

Page 29 - Deje espacio desde la pared

7. Conecte los suministros eléctricosPELIGRO: Riesgo de electrocución. Desconecte toda la energía eléctrica antes de seguir estos pasosde instalación.

Page 30

8. Termine la instalaciónInstale los alojamientos de vapor y los cabezales de vapor siguiendo las instrucciones que vienencon el kit de control de vap

Page 31

Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendada1. La luz LED verde no estáencendida.A. No hay energía eléctrica algen

Page 34

1. Determine the LayoutWARNING: Risk of property damage. Allow a minimum of 12″ (30.5 cm) of air space between andaround all sides of the steam genera

Page 35

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2010 Kohler Co.1059059-2-E

Page 36 - Guía para resolver problemas

2. Determine the Location of the Steam HardwareWARNING: Risk of scalding. Do not block the steam head or locate it near a seat or bench, as thesteam h

Page 37

3. Determine the Location of the Steam GeneratorsIMPORTANT! The minimum required access panel is 24″ (61 cm) L x 15″ (38.1 cm) H. Allow for aminimum 1

Page 38 - 1059059-2-E

Install the Electrical Supplies(cont.)Water Supply 3/8″ copper line 3/8″ copper lineWater Supply Shut-Off Valve 3/8″ NPT female 3/8″ NPT femaleSteam L

Page 39

5. Install the Steam GeneratorsWARNING: Risk of property damage. Allow a minimum of 12″ (30.5 cm) of air space around thesteam generators at all times

Page 40

6. Install the Water Supply and Steam LinesWARNING: Risk of personal injury or property damage. Do not plumb the pressure relief valveinto the steam l

Comments to this Manuals

No comments