Installation GuideWall-Mount Lavatory FaucetM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a Méxic
Plan de raccordement8-1/2" (21,6 cm)1-1/2" (3,8 cm)5-1/2" (14 cm)1-1/2" (3,8 cm)2-1/4" (5,7 cm) Min.3-1/2" (8,9 cm) Max.
1. Préparer le siteREMARQUE : Se reporter à la section « Raccordement » pour lesrecommandations de hauteur minimum et maximum et lesinformations de fix
2. Compléter l’installation de la valveSi ceci n’a pas encore été effectué, installer les robinets d’arrêt.Installer la tubulure en cuivre entre les v
4. Installer la tige et les manchonsAppliquer le lubrifiant fourni sur les joints toriques sur chaqueextrémité de la tige.Utiliser trois vis (fournies)
5. Terminer l’installationPlacer une rondelle autour de chaque ouverture sur l’arrière ducouvercle, puis placer le couvercle par-dessus la tige du bec
6. Vérification de l’installationS’assurer de fermer les deux poignées, (chaud = vers la gauche,froid = vers la droite).Ouvrir les robinets d’alimentat
Guía de instalaciónGrifería de montaje a la pared para lavaboHerramientas y materialesAntes de comenzarAVISO: Siga las instrucciones de instalación co
Diagrama de instalación8-1/2" (21,6 cm)1-1/2" (3,8 cm)5-1/2" (14 cm)1-1/2" (3,8 cm)2-1/4" (5,7 cm) Mín.3-1/2" (8,9 cm) M
1. Prepare el sitioNOTA: Consulte la sección ″Diagrama de instalación″ para obtenerla altura mínima y máxima recomendada y la información defijación. L
2. Termine la instalación de la válvulaSi aún no lo ha hecho, instale las llaves de paso de suministro.Instale tubo de cobre entre las válvulas y las
Tools and MaterialsBefore You BeginNOTICE: Follow the installation dimensions precisely.Observe all local plumbing and building codes.Shut off the mai
Acabe la pared (cont.)Retire y deseche los protectores de yeso una vez terminada lapared.1139731-2-A Español-5 Kohler Co.
4. Instale el vástago y las mangasAplique el lubricante provisto a los arosellos (O-rings) en cadaextremo del vástago.Con tres tornillos (provistos),
5. Termine la instalaciónColoque una arandela alrededor de cada abertura en el ladoposterior de la tapa, luego coloque la tapa sobre el vástago delsur
6. Verificación de la instalaciónVerifique que las manijas de la grifería estén cerradas (aguacaliente = se cierra girando a la izquierda) (agua fría =
USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2009 Kohler Co.1139731-2-A
Roughing-In8-1/2" (21.6 cm)1-1/2" (3.8 cm)5-1/2" (14 cm)1-1/2" (3.8 cm)5/8" OD Hot Supply5/8" OD Cold Supply2-1/4"
1. Prepare the SiteNOTE: Refer to the ″Roughing-In″ section for minimum andmaximum faucet height recommendations and mountinginformation. The distance
2. Complete the Valve InstallationIf you have not already done so, install supply stops.Install copper tubing between the valves and the supply stops.
4. Install the Shank and SleevesApply supplied lubricant to the O-rings on each end of the shank.Using three screws (provided), secure the shank to th
5. Complete the InstallationPosition a washer around each opening on the backside of thecover, then place the cover over the spout shank and sleeves.T
6. Installation CheckoutEnsure that both faucet handles are turned off (hot =counterclockwise to close, cold = clockwise to close).Turn on the water s
Guide d’installationRobinet de lavabo à montage muralOutils et matérielsAvant de commencerAVIS : Suivre les dimensions d’installation avec précision.R
Comments to this Manuals