Installation GuideBedpan WashersM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (Ej.K-1234
5. Complete the InstallationInstall the Hose AssemblyApply thread sealant to each end of the hose.Securely tighten one end of the hose into the supply
Guide d’installationAppareils de nettoyage à cuvettesOutils et matérielsAvant de commencerATTENTION : Risque d’endommagement du matériel. Poursupporte
Raccordement – K-1396012-1/2"(31,8 cm)2-3/4" (7 cm)7-3/4"(19,7 cm)1/2"(1,3 cm)1-1/4"(3,2 cm)Entrée 3/8" NPT1-3/8" (
Raccordement – K-1396112-1/2"(31,8 cm)2-3/4"(7 cm)7-3/4"(19,7 cm)5/16" (8 mm)1/2"(1,3 cm)1-1/4"(3,2 cm)Entrée 3/8"
1. Préparer le siteATTENTION : Risque d’endommagement du matériel. Poursupporter l’appareil de nettoyage à cuvettes et la tuyauterie,prévoir un renfor
2. Installer le reniflardAttacherATTENTION : Risque d’endommagement du matériel. Nepas soumettre le reniflard à une pression continue de plus dedouze he
Installer le reniflard (cont.)Glisser le reniflard dans les deux manchons en même temps.Sécuriser avec deux vis à pans creux. Serrer les vis à pans creu
3. Installer la pédale de contrôleMontureAligner les trous et placer la base sur l’arrière de la valve.Sécuriser avec trois vis à tête plate (fournies
4. Ajuster la (les) pédale(s) de contrôleREMARQUE : Si la hauteur de la (les) pédale(s) de contrôle doit êtreajustée, suivre la procédure ci-dessous.R
5. Compléter l’installationInstaller l’ensemble du flexibleAppliquer un joint d’étanchéité pour filetage à chaque extrémitédu tuyau.Visser une extrémité
Tools and MaterialsBefore You BeginCAUTION: Risk of property damage. To support the bedpanwasher and piping, provide sufficient reinforcement ormounti
Guía de instalaciónLavador de orinales de camaHerramientas y materialesAntes de comenzarPRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Parasoportar el la
Diagrama de instalación - K-1396012-1/2"(31,8 cm)2-3/4" (7 cm)7-3/4"(19,7 cm)1/2"(1,3 cm)1-1/4"(3,2 cm)Entrada de 3/8" N
Diagrama de instalación - K-1396112-1/2"(31,8 cm)2-3/4"(7 cm)7-3/4"(19,7 cm)5/16" (8 mm)1/2"(1,3 cm)1-1/4"(3,2 cm)Entrad
1. Prepare el sitioPRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Parasoportar el lavador de orinales de cama y los tubos, proveasuficiente refuerzo o sop
2. Instale la válvula rompevacíoFijePRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. No sometala válvula rompevacío a presión continua durante más dedoce h
Instale la válvula rompevacío (cont.)Deslice la válvula rompevacío en ambas mangas al mismotiempo. Fije con dos tornillos de cabeza hueca. Apriete los
3. Instale el control de pedalMonteAlinee los orificios del tornillo y coloque la base en la parteposterior de la válvula. Fije con tres tornillos de c
4. Ajuste el pedal o pedalesNOTA: Si es necesario ajustar la altura del pedal o pedales, siga elprocedimiento que se presenta a continuación.Retire la
5. Termine la instalaciónInstale el montaje de la mangueraAplique sellador de roscas a cada extremo de la manguera.Apriete con seguridad un extremo de
1034416-2-B
Roughing-In – K-1396012-1/2"(31.8 cm)2-3/4" (7 cm)7-3/4"(19.7 cm)1/2"(1.3 cm)1-1/4"(3.2 cm)1-3/8" (3.5 cm)44" (111.
1034416-2-B
1034416-2-B
USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2007 Kohler Co.1034416-2-B
Roughing-In – K-1396112-1/2"(31.8 cm)2-3/4"(7 cm)7-3/4"(19.7 cm)5/16" (8 mm)1/2"(1.3 cm)1-1/4"(3.2 cm)3/8" NPT Inle
1. Prepare the SiteCAUTION: Risk of property damage. To support the bedpanwasher and piping, provide sufficient reinforcement ormounting brackets as r
2. Install the Vacuum BreakerAttachCAUTION: Risk of property damage. Do not subject thevacuum breaker to continuous pressure for more than twelvehours
Install the Vacuum Breaker (cont.)CoverRotate the shroud so the slot faces the finished wall.Slide the shroud over the vacuum breaker.Ensure that the t
3. Install the Foot ControlMountAlign the screw holes and place the base onto the back of thevalve. Secure with three flathead screws (provided).Apply
4. Adjust the Foot Pedal(s)NOTE: If the height of the foot pedal(s) needs to be adjusted, followthe procedure below.Remove the cover from the valve.Lo
Comments to this Manuals