Installation GuideSingle-Control Lavatory FaucetM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a M
Guide d’installationRobinet mono-contrôle de lavaboOutils et matérielsAvant de commencerRespecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.Co
1. Installer le robinetAppliquer du mastic de plombier ou un produit d’étanchéitésemblable au-dessous de l’applique selon les instructions dufabricant
2. Installer le drain activé au toucherSi présent, retirer le capuchon de protection en plastique du drainet jeter.Retirer l’écrou, la rondelle et le
Installer le drain escamotableRetirer la pellicule protectrice de la bride.Appliquer un anneau de mastic d’étanchéité ou un produitsemblable sur le de
Compléter l’installation de drain escamotableIMPORTANT ! Si la pièce de raccordement a été retirée, revérifierque la rondelle en plastique est installé
Compléter l’installation de drain escamotable (cont.)Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que lebouton de la tige de levage s’étend
3. Connecter les alimentationsATTENTION : Risque de limitation de débit d’eau etd’endommagement du produit. Faire très attention en pliantles alimenta
4. Vérification de l’installationConnecter la pièce de raccordement du drain dans le siphon en P.S’assurer que toutes les connexions sont bien serrées.
5. Réglage optionnel de limitation de températureDélicatement déloger le bouchon de la poignée de levier avec unpetit tournevis plat.Desserrer la vis
Guía de instalaciónGrifería monomando de lavaboHerramientas y materialesAntes de comenzarCumpla con todos los códigos locales de plomería y construcci
Tools and MaterialsBefore You BeginObserve all local plumbing and building codes.Shut off the main water supply.Inspect the supply tubing for damage.
1. Instale la griferíaAplique masilla de plomería u otro sellador en el dorso delchapetón según las instrucciones de fabricante.Introduzca las entrada
2. Instale el desagüe de activación al tocarSi existe, retire y deseche el tapón plástico de protección deldesagüe.Retire la tuerca, la arandela y el
Instale el desagüe automáticoRetire la cubierta protectora de la brida.Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en eldorso de la brida,
Termine la instalación del desagüe automático¡IMPORTANTE! Si se ha desinstalado el tubo de desagüe, verifiqueque la arandela de plástico esté instalada
Termine la instalación del desagüe automático (cont.)Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que laperilla del tirador sobresalga 1/2″
3. Conecte los suministrosPRECAUCIÓN: Riesgo de flujo limitado del agua y dedaños al producto. Tenga cuidado al arquear los tubos desuministro para evi
4. Verificación de la instalaciónConecte el tubo de desagüe a la trampa en P.Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas.Retire el aireador y
5. Ajuste opcional del límite de temperaturaCon cuidado haga palanca para sacar el botón de la manija depalanca con un destornillador plano y pequeño.
USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2007 Kohler Co.1032026-2-D
1. Install the FaucetApply plumbers putty or other sealant to the underside of theescutcheon according to the manufacturer’s instructions.Feed the fau
2. Install the Touch-Activated DrainIf present, remove the protective plastic cap from the drain anddiscard.Remove the nut, washer, and gasket from th
Install the Pop-Up DrainRemove the protective cover from the flange.Apply a ring of plumbers putty or other sealant to the undersideof the flange accord
Complete the Pop-Up Drain InstallationIMPORTANT! If the tailpiece has been removed, double check thatthe plastic washer is installed inside the flange
3. Connect the SuppliesCAUTION: Risk of restricted water flow and productdamage. Use extreme care when bending the supplies toavoid kinking.CAUTION: Ri
4. Installation CheckoutConnect the drain tailpiece into the P-trap.Ensure all connections are tight.Remove the aerator and remove any debris.Turn on
5. Optional Temperature Limiting AdjustmentCarefully pry the plug button off of the lever handle with a smallflat-blade screwdriver.Loosen the setscrew
Comments to this Manuals