Installation GuideSingle-Control Bath and Shower TrimK-14418, K-T14420, K-T14421,K-T14422, K-T14423, K-14425,K-14426, K-14427M product numbers are for
Guide d’installationBaignoire mono-contrôle et garniture dedoucheINSTRUCTIONS IMPORTANTESÀ LIRE ET À LAISSER AU CLIENTAVERTISSEMENT : Risque de brûlur
INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.)S’il ne vous est pas possible de comprendre les instructionsd’installation ou de réglage de la température données par
Avant de commencer (cont.)Avant d’installer la garniture, déterminer si la températuremaximum de l’eau est acceptable. S’il un réglage de températuree
1. Installer le becRetirer le mamelon temporaire.Appliquer du ruban d’étanchéité pour filetage et installer unmamelon de 1/2″ de manière à ce qu’il s’é
2. Installer la pomme de doucheATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Pouréviter de boucher les orifices de la pomme de douche, utiliserdu ruba
3. Réglage optionnel de limitation de températureATTENTION : Risque de blessures corporelles. Latempérature de l’eau ne devrait jamais être supérieure
4. Ensemble inverseurRetirer et jeter le renfort en plâtre et/ou dôme, s’il est installé.Positionner l’actionneur sur la tige d’inverseur. Serrer la v
5. Installer le couvercle et la poignéeATTENTION : Risque d’endommagement de l’ensemble devalve K-306KS. Lorsque cette valve est utilisée en installat
Installer le couvercle et la poignée (cont.)Attacher la tige de poignée avec la poignée attachée à l’extensionde tige.Sécuriser la tige de poignée à l
Guía de instalaciónGuarnición monomando de bañera y duchaINSTRUCCIONES IMPORTANTESLÉALAS Y GUÁRDELAS PARA ELCLIENTEADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras u
IMPORTANT INSTRUCTIONSREAD AND SAVE FOR THECONSUMERWARNING: Risk of scalding or other severe injury.•Before completing installation, the installer mus
INSTRUCCIONES IMPORTANTES (cont.)Si usted no entiende las instrucciones de instalación o de ajuste detemperatura contenidas en este documento, desde l
Antes de comenzar (cont.)La pared acabada o la unidad de la bañera/ducha debe instalarseantes que la guarnición.Antes de instalar la guarnición, deter
1. Instale el surtidorRetire el niple provisional.Aplique sellador de roscas e instale un niple de 1/2″ de modoque sobresalga 1-1/4″ (3,2 cm) de la pa
2. Instale la cabeza de duchaPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Para noobstruir las salidas del rociador de la cabeza de ducha, utilicecinta sel
3. Ajuste de la temperatura del aguaPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Latemperatura del agua nunca debe ajustarse a más de 120°F(49°C).Gire l
4. Montaje del desviadorRetire y deseche el protector de yeso y/o la cúpula, si estáninstalados.Coloque el accionador sobre la espiga del desviador. A
5. Instale la placa frontal y la manijaPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al montaje de válvulaK-306-KS. Al emplear esta válvula en una instalación de fibrade
Instale la placa frontal y la manija (cont.)Apriete bien el tornillo de la manija en la manija.Monte la espiga de la manija junto con la manija, en la
USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2007 Kohler Co.1031692-2-D
Thank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start
1. Install the SpoutRemove the temporary nipple.Apply thread sealant and install a 1/2″ nipple so it extends1-1/4″ (3.2 cm) beyond the finished wall.Ap
2. Install the ShowerheadCAUTION: Risk of product damage. To avoid clogging theshowerhead spray outlets, use thread sealant tape on theshower arm thre
3. Optional Temperature Limiting AdjustmentCAUTION: Risk of personal injury. The water temperatureshould never be set above 120°F (49°C).Turn the valv
4. Diverter AssemblyRemove and discard the plaster guard and/or dome, if installed.Position the actuator over the diverter stem. Tighten the setscrew.
5. Install the Faceplate and HandleCAUTION: Risk of product damage to the K-306-KS valveassembly. When using this valve in a fiberglass or acrylicinsta
Install the Faceplate and Handle (cont.)Secure the handle stem to the stem extension with the setscrew.Check the handle alignment. The handle lever sh
Comments to this Manuals