Installation GuideKitchen Sink FaucetsM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (Ej.
1. Installation du robinetATTENTION : Risque de limitation de débit d’eau etd’endommagement du produit. Faire très attention en pliant lesflexibles d’a
2. Installation du vaporisateurVaporisateur séparéAppliquer du mastic de plombier ou autre produit d’étanchéitéau dessous du support du vaporisateur s
3. Installer l’alimentationATTENTION : Risque de restriction de débit d’eau. Des pliuresdes tuyaux d’alimentation du robinet peuvent créer des noeuds.
4. Vérification de l’installationRetirer l’aérateur de l’extrémité du bec en le pivotant vers lagauche.Ouvrir l’alimentation d’eau principale.Ouvrir la
5. Réglages de température d’eauRetirer la poignée et le chapeau du corps du robinet.Soulever la tige de la valve vers le haut et hors de la languette
Guía de instalaciónGriferías de fregadero de cocinaHerramientas y materialesGracias por elegir los productos de KohlerLe agradecemos que haya elegido
Antes de comenzar (cont.)Contiene válvulas de antisifonaje.Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de lagrifería sin previo aviso, tal
1. Instalación de la griferíaPRECAUCIÓN: Riesgo de flujo limitado del agua y de daños alproducto. Tenga cuidado al doblar las mangueras de suministropa
2. Instalación del rociadorRociador separadoAplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en laparte inferior del soporte portador del rocia
3. Instalación de los suministrosPRECAUCIÓN: Riesgo de flujo limitado del agua. Los doblecespronunciados en las mangueras de suministro de la griferíap
Tools and MaterialsThank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manua
4. Verificación de la instalaciónGire el aireador hacia la izquierda para sacarlo del extremo delsurtidor.Abra el suministro principal de agua.Gire la
5. Ajustes de la temperatura del aguaRetire la manija y el bonete del cuerpo de la grifería.Levante la espiga de la válvula y sáquela de la lengüeta d
1011155-2-C
1011155-2-C
USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2005 Kohler Co.1011155-2-C
1. Faucet InstallationCAUTION: Risk of restricted water flow and product damage.Use extreme care when bending the supply hoses to avoidkinking.Slide th
2. Handspray InstallationSeparate HandsprayApply a bead of plumbers putty or other sealant to the undersideof the spray holder according to the putty
3. Supply InstallationCAUTION: Risk of restricted water flow. Severe bending of thefaucet supply hoses may cause kinking. Restricted water flowcould res
4. Installation CheckoutRemove the aerator from the end of the spout by turning itcounterclockwise.Turn on the main water supply.Open the faucet handl
5. Water Temperature AdjustmentsRemove the handle and bonnet from the faucet body.Lift the valve stem up and off the stop tab. The water will turnon.A
Guide d’installationRobinets d’évier de cuisineOutils et matérielsMerci d’avoir choisi la compagnie KohlerNous apprécions votre engagement envers la q
Avant de commencer (cont.)Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications audesign des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans
Comments to this Manuals