Installation GuideDeck/Wall-Mount Bath FaucetM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a Méxi
7. Wall-Mount Support InstallationPivot the metal anchor channel so the plastic straps touch.Insert the channel into the 1/2″ (1.3 cm) hole in the fini
8. Wall-Mount Faucet InstallationVerify that thread sealant has been applied to the threads of theplated elbows. If not, apply thread sealant at this
9. Install the Handshower – All InstallationsNOTE: Only deck-mount installation is shown in the illustration.The handshower installs the same for all
10. Oval Handle InstallationVerify that the valves are in the closed position.CAUTION: Risk of product damage. Do not overtighten.Overtightening may c
11. One-Piece Lever Handle InstallationVerify that the valves are in the closed position.Insert the handle onto the stem extension so the handle ispos
12. Six Prong Handle InstallationVerify that the valves are in the closed position.CAUTION: Risk of product damage. Do not overtighten.Overtightening
13. Multi-Piece Lever Handle InstallationVerify that the valves are in the closed position.CAUTION: Risk of product damage. Do not overtighten.Overtig
14. Complete the InstallationOpen the supplies.Turn on the hot and cold water.Run the water through both the handshower and the faucet.Check for leaks
Guide d’installationRobinet de baignoire à montage surcomptoir/muralOutils et matérielsMerci d’avoir choisi la compagnie KohlerNous apprécions votre e
Plan de raccordementXXDimensions raccordement kit montage muralDimensions de raccordementSans support et montage sur comptoirDrain de baignoire au rob
Thank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start
Avant de commencerAVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Ce produitn’est pas destiné ou conçu pour servir de barre d’appui ou desupport. Ne
2. Installation alimentation autoportanteRetirer les bouchons temporaires des couplages d’alimentationd’eau.Remplacer la longue tige avec la courte po
3. Installation d’alimentation sur comptoirRetirer les bouchons temporaires des couplages d’alimentationd’eau.Construire un cadre pour le comptoir ave
4. Installation autoportante et sur comptoir de robinetGlisser délicatement le joint torique dans la rainure du bouchon.Presser le bouchon capsule dan
5. Installation de l’alimentation à montage muralDéterminer l’emplacement d’installation du robinet.Installer le cadrage de support à l’emplacement d’
6. Installation du coude à montage muralDévisser les vis de retenue de la bride.Glisser avec précaution la bride sur l’un des coudes plaqués. Faireatt
7. Installation du support à montage muralPivoter l’ancrage métallique de manière à ce que les sangles enplastic touchent.Insérer le canal dans l’orifi
8. Installation robinet à montage muralS’assurer que le ruban d’étanchéité pour filetage ait été appliquéaux coudes plaqués. Dans le cas échéant, appli
9. Installer la douchette-Toutes les installationsREMARQUE : Seule l’installation sur comptoir est illustrée. Ladouchette s’installe de la même manièr
10. Installation de poignée ovaleVérifier que les valves soient en position fermée.ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pastrop serrer. Le
Roughing-InXXRoughing-In Dimensions-Wall-Mount KitRoughing-In Dimensions-Free-Standing and Deck-MountBath drain to faucetBath ModelsK-100K-700, K-702K
11. Installation de poignée à levier mono-pièceVérifier que les valves soient en position fermée.Insérer le levier sur la rallonge de tige, en position
12. Installation de poignée à six brochesVérifier que les valves soient en position fermée.ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pastrop se
13. Installation poignée à levier multi-piècesVérifier que les valves soient en position fermée.ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pastr
14. Compléter l’installationOuvrir les alimentations.Ouvrir l’alimentation d’eau chaude et froide.Faire couler l’eau à travers la douchette et le robi
Guía de instalaciónGrifería de bañera de montaje en cubierta/a laparedHerramientas y materialesGracias por elegir los productos de KohlerLe agradecemo
Diagrama de instalaciónXXDimensiones de instalación-Kit de montaje a la paredDimensiones de instalación-autoportante y en cubiertaDesagüe de bañera a
Antes de comenzarADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Este productono está diseñado o pensado para usarse como agarradera o barrade soporte. No
2. Instalación del suministro autoportanteRetire los tapones provisionales de los acopladores de suministro.Reemplace la varilla larga con la varilla
3. Instalación del suministro de montaje en cubiertaRetire los tapones provisionales de los acopladores de suministro.Construya una estructura para la
4. Instalación de la grifería autosoportada y en cubiertaDeslice con cuidado el arosello (O-ring) en la ranura del tapón.Presione el tapón en el orific
Before You BeginWARNING: Risk of personal injury. This product is notdesigned or intended for use as a grab or support bar. Do notinstall in a locatio
5. Instalación del suministro de montaje a la paredDetermine el lugar de instalación de la grifería.Instale la estructura de soporte en el lugar de in
6. Instalación del codo de montaje a la paredAfloje los tornillos de fijación de la brida.Deslice con cuidado una brida por uno de los codos enchapados.
7. Instalación del soporte de montaje a la paredPivotee el canal de anclaje de metal de manera que las correas deplástico hagan contacto.Inserte el ca
8. Instalación de la grifería de montaje a la paredVerifique que se haya aplicado cinta selladora de rosca a lasroscas de los codos enchapados. Si no e
9. Instale la ducha de mano - Todas las instalacionesNOTA: Sólo se ha ilustrado la instalación de montaje en cubierta. Laducha de mano se instala de l
10. Instalación de la manija ovaladaVerifique que las válvulas estén en posición cerrada.PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No aprietedemasiado.
11. Instalación de la manija de palanca de una piezaVerifique que las válvulas estén en posición cerrada.Inserte la manija en la extensión de espiga de
12. Instalación de la manija de seis aspasVerifique que las válvulas estén en posición cerrada.PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No aprietedemas
13. Instalación de la manija de palanca de múltiples piezaVerifique que las válvulas estén en posición cerrada.PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto.
14. Termine la instalaciónAbra los suministros.Abra el agua fría y caliente.Haga circular agua por la ducha de mano y la grifería.Verifique que no haya
2. Freestanding Supply InstallationRemove the temporary plugs from the water supply couplings.Replace the long rod with the short rod for Kohler model
1008209-2-F
1008209-2-F
USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2006 Kohler Co.1008209-2-F
3. Deck-Mount Supply InstallationRemove the temporary plugs from the water supply couplings.Construct a frame for the deck with two 1″ (2.5 cm) holesm
4. Freestanding and Deck-Mount Faucet InstallationCarefully slip the O-ring into the groove in the plug button.Press the plug button into the hole in
5. Wall-Mount Supply InstallationDetermine the faucet installation location.Install support framing at the installation location as shown.Secure the p
6. Wall-Mount Elbow InstallationLoosen the flange setscrews.Carefully slide a flange onto one of the plated elbows. Be carefulto avoid scratching the pl
Comments to this Manuals