Installation GuideToiletM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (Ej.K-12345M)Franç
5. Install the Floor BoltsMake sure the plastic anchor on the end of the bolt is relaxed andnot expanded.Carefully run the bolt through one of the sea
6. Install the Seat BracketsPosition the base on the bracket.Position the mounting bolt through the hole in the bracket.Thread the bolt into the openi
7. Install the SeatPosition the seat hinges over the seat bracket and set the toiletseat in place.Lift the seat up, keeping the hinge in place.Tighten
Guide d’installationW.C.Outils et matérielsAvant de commencerIMPORTANT ! Ce produit devrait être installé par un électricienexpérimenté.IMPORTANT ! De
Avant de commencer (cont.)Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications surle design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifi
Plan de raccordementIMPORTANT ! Une sortie d’évacuation de 4″ de diamètre doit êtreutilisée pour cette installation.IMPORTANT ! Une bride n’est pas re
1. Retirer le W.C. existantATTENTION : Risque d’émanation de gaz nocifs. Sil’installation du nouveau W.C. n’est pas immédiate, recouvrirtemporairement
2. Marquer l’installationRetirer le joint du tuyau d’évacuation.Pencher le W.C., attacher le tuyau d’évacuation de 4″ diamètre, etplacer le W.C. en po
Marquer l’installation (cont.)Découper le gabarit le long de la ligne extérieure avec desciseaux.Étaler le gabarit sur l’emplacement de montage, en co
3. Installer le W.C.ATTENTION : Risque de blessures au dos. Parceque le W.C.est lourd , deux personnes devraient déplacer le W.C. enplace.Réinstaller
Tools and MaterialsBefore You BeginIMPORTANT! This product should be installed by an experiencedinstaller.IMPORTANT! Two people are required to lift t
Installer le W.C. (cont.)Avec un partenaire, soulever avec précaution le W.C. et retirer lesblocs de support.Maintenir le W.C. au-dessus de la sortie
4. Installer le réservoirPositionner le joint d’étanchéité sur l’écrou de valve.Visser le tuyau d’alimentation fourni sur l’entrée d’eau à la basedu r
5. Installer les boulons de solS’assurer que l’ancrage en plastique à l’extrémité du boulon soitrelaché et non étendu.Passer délicatement le boulon da
6. Installer les supports de siègePositionner la base sur le support.Positionner le boulon de montage dans l’orifice du support.Visser le boulon dans l
7. Installer le siègePositionner les charnières du siège sur le support du siège etmettre le siège du W.C. en place.Soulever le siège, en gardant la c
Guía de instalaciónInodoroHerramientas y materialesAntes de comenzar¡IMPORTANTE! Un instalador con experiencia debe instalar esteproducto.¡IMPORTANTE!
Antes de comenzar (cont.)Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de losproductos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de
Diagrama de instalación¡IMPORTANTE! Para esta instalación se debe usar una salida dedesagüe de 4″ D.¡IMPORTANTE! Esta instalación no requiere de una b
1. Desinstale el inodoro existentePRECAUCIÓN: Riesgo de fuga de gases nocivos. Si elinodoro nuevo no se instala de inmediato, cubra la bridatemporalme
2. Marque la instalaciónRetire el empaque del tubo de desagüe.Levante el inodoro, fije el tubo de desagüe de 4″ D., y mueva elinodoro a la posición de
Roughing-inIMPORTANT! A4″ D. waste outlet must be used for thisinstallation.IMPORTANT! A flange is not required with this installation. Forease of inst
Marque la instalación (cont.)Coloque la plantilla en el lugar de instalación, haciendo coincidirel filo exterior con la línea marcada en el piso.Si hay
3. Instale el inodoroPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones a la espalda. Puesto queel inodoro es pesado y difícil de manejar, dos personas debencolocar el in
Instale el inodoro (cont.)Con la ayuda de una persona, levante con cuidado el inodoro yretire los bloques de soporte.Sostenga el inodoro sobre la sali
4. Instale el tanqueColoque el anillo de sellado en la tuerca de la válvula.Enrosque la manguera de suministro provista en la entrada deagua en la par
5. Instale los pernos del pisoAsegúrese de que el anclaje de plástico en el extremo del pernoesté relajado y no expandido.Con cuidado pase el perno a
6. Instale los soportes del asientoColoque la base en el soporte.Coloque el perno de fijación a través del orificio en el soporte.Enrosque el perno en e
7. Instale el asientoColoque las bisagras del asiento sobre el soporte del asiento yajuste el asiento del inodoro en su lugar.Levante el asiento, mant
1095641-2-B
1095641-2-B
1095641-2-B
1. Remove the Existing ToiletCAUTION: Risk of hazardous gases. If the new toilet is notinstalled immediately, temporarily place a rag in the closetflan
USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2008 Kohler Co.1095641-2-B
2. Mark the InstallationRemove the gasket from the waste tube.Tilt the toilet, attach the 4″ D. waste tube, and move the toiletinto the installation p
Mark the Installation (cont.)Lay the template on the mounting location, matching the outsideedge with the line on the floor.If there is a flange and the
3. Install the ToiletCAUTION: Risk of back injury. Because the toilet is heavyand awkward, two people should move the toilet into place.Reinstall the
Install the Toilet (cont.)With a partner, carefully lift the toilet up and remove the supportblocks.Hold the toilet over the waste outlet and carefull
4. Install the TankPosition the sealing ring on the valve nut.Thread the supplied supply hose onto the water inlet on thebottom of the tank.Position t
Comments to this Manuals