Installation GuideTwo-Port Thermostatic ValveM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos de M corresponden a Méx
6. Install the ValveNOTICE: Do not apply excessive heat near the valve or apply flux or acids directly onto the valve. Thisvalve contains plastic and r
7. Complete the InstallationIf an interface is not available, proceed to the ″Installation Checkout″ section, and ″Test for Leaks without anInterface.
8. Installation CheckoutTurn on the water supply to the valve.Test for Leaks without an InterfaceDisconnect the power from the valve.Connect the jumpe
Clean the Inlet ScreensDisconnect the power and turn off the water supply.Unthread the plastic nuts from the hot and cold inlets.Remove the copper tub
Troubleshooting (cont.)Troubleshooting TableSymptoms Probable Cause Recommended ActionB. Interface cable connections maybe loose or disconnected.B. Ch
Troubleshooting (cont.)Troubleshooting TableSymptoms Probable Cause Recommended ActionB. Hot water inlet is blocked. B. Check the hot water inlet scre
Guide d’installationVanne thermostatique à deux orificesINSTRUCTIONS IMPORTANTESAVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours
Spécifications (cont.)PressionsHumidité relative maximale 95% sans condensationSystème électriqueService électrique 120 V, 15 A, 60 HzLongueur de câble
Plan de raccordementAvant de commencerAVIS: Ne pas installer la vanne sous un encadrement de baignoire à hydromassage ni dans des endroitsoù la tempér
Avant de commencer (cont.)Cette vanne n’est pas prévue pour une utilisation à une seule sortie.Un électricien qualifié doit poser une prise électrique
IMPORTANT INSTRUCTIONSWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:WARNING: Risk of el
1. Configurations de montageAVIS: Ne pas monter la vanne avec les orifices d’entrée sur le dessus. Ceci pourrait endommager ceproduit.Les options de mon
2. Planifier les emplacements des composantsAVIS: Si la vanne numérique est utilisée pour une application de baignoire/douche, la conduite d’arrivéede
3. Préparer le siteREMARQUE: Une installation murale horizontale est illustrée. La vanne peut également être montéeverticalement sur un mur ou elle pe
5. Assembler les adaptateurs et les raccordsAVIS: Ne pas appliquer de chaleur excessive à proximité de la vanne et ne pas appliquer de flux oud’acides
6. Installer le robinetAVIS: Ne pas appliquer de chaleur excessive à proximité de la vanne et ne pas appliquer de flux oud’acides directement sur la va
7. Terminer l’installationSi une interface n’est pas disponible, passer à la section ″Vérification après installation″ et à la section″Rechercher des f
8. Inspection de l’installationOuvrir l’alimentation en eau vers la vanne.Rechercher des fuites sans interface.Déconnecter l’alimentation électrique d
Nettoyer les grilles d’entréeDébrancher l’alimentation électrique et couper l’alimentation en eau.Dévisser les écrous en plastique des entrées d’eau c
Dépannage (cont.)Tableau de dépannageSymptômes Cause probable Action recommandée1. Le panneau de commanden’est pas allumé.A. La vanne n’est pas branch
Dépannage (cont.)Tableau de dépannageSymptômes Cause probable Action recommandéeB. Si la mesure recommandéeci-dessus ne rectifie pas leproblème, il ser
Tools and MaterialsPlus:• (2) 1/2" Union Connectors• Wood and Framing Materials• PEX Tubing, Copper Tubing, or PVC• (2) Water Hammer Arrestors (R
Dépannage (cont.)Tableau de dépannageSymptômes Cause probable Action recommandéeC. Si aucune des mesuresrecommandées pour lesproblèmes susmentionnés n
Guía de instalaciónVálvula termostática de dos puertosINSTRUCCIONES IMPORTANTESADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones
Especificaciones (cont.)PresionesHumedad relativa máxima 95% sin condensaciónEléctricasCircuitos eléctricos 120 V, 15 A, 60 HzLongitud del cable de la
Diagrama de instalaciónAntes de comenzarAVISO: No instale la válvula bajo una pared circundante de bañera de hidromasaje o en lugares donde latemperat
Antes de comenzar (cont.)De ser posible, haga circular agua por todas las tuberías antes de instalar la válvula. Si se hacecircular agua por las tuber
1. Configuraciones de montajeAVISO: No monte la válvula con las entradas en la parte superior. Esto causaría daños al producto.Arriba se muestran las o
2. Planee la ubicación de los componentesAVISO: Si la válvula digital se utiliza para una aplicación de bañera/ducha, la línea de suministro parallena
3. Prepare el sitioNOTA: Se muestra la instalación horizontal a la pared. La válvula también se puede montar verticalmentea la pared o en una superfici
5. Ensamble los adaptadores y las uniones.AVISO: No aplique calor excesivo cerca de la válvula ni aplique fundente ni ácidos directamente en laválvula
6. Instale la válvulaAVISO: No aplique calor excesivo cerca de la válvula ni aplique fundente ni ácidos directamente en laválvula. Esta válvula tiene
Roughing-InBefore You BeginNOTICE: Do not install the valve under a whirlpool surround or any location where the temperature mayexceed 104°F (40°C). T
7. Termine la instalaciónSi no tiene disponible una interface, pase a la sección ″Verificación de la instalación″ ya″Verificación defugas sin una interf
8. Verificación de la instalaciónAbra el suministro de agua a la válvula.Verificación de fugas sin una interfaceDesconecte el suministro eléctrico de la
Limpie las rejillas de entradaDesconecte la alimentación eléctrica y cierra el suministro de agua.Desenrosque las tuercas de plástico de las entradas
Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemasSíntomas Causa probable Acción recomendadaB. Las conexiones del cable de lainterface
Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemasSíntomas Causa probable Acción recomendada5. Flujo continuo. A. El sistema no se apag
Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemasSíntomas Causa probable Acción recomendada9. Fuga de agua en laválvula.PRECAUCIÓN: Ri
1145587-2-B
1145587-2-B
USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2013 Kohler Co.1145587-2-B
Before You Begin (cont.)A qualified electrician should install a 120 V GFCI electrical outlet, within the stud framing, in closeproximity to the valve.
1. Mounting ConfigurationsNOTICE: Do not mount the valve with the inlets located at the top. Doing so will damage this product.Vertical and horizontal
2. Plan the Component LocationsNOTICE: If the digital valve will be used for a bath/shower application, the bath fill supply line must berouted from th
3. Prepare the SiteNOTE: Horizontal wall installation is shown. The valve can also be wall-mounted vertically or mountedto a horizontal surface. Refer
5. Assemble the Adapters and UnionsNOTICE: Do not apply excessive heat near the valve or apply flux or acids directly onto the valve. Thisvalve contain
Comments to this Manuals