Installation GuideKitchen Sink FaucetsM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (Ej.
4. Vérification de l’installationS’assurer de fermer les deux poignées de robinet. Le chaud est àdroite et le froid est vers la gauche.Ouvrir les alime
Guía de instalaciónGriferías de fregadero de cocinaHerramientas y materialesGracias por elegir los productos de KohlerLe agradecemos que haya elegido
Antes de comenzar (cont.)Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de lagrifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista depr
1. Instale la griferíaAplique una tira de masilla de plomería u otro sellador pordebajo de la placa inferior según las instrucciones del fabricantesel
3. Instale los suministrosNOTA: Si se deben cortar los tubos de suministro, planee lapenetración necesaria en la llave de paso.NOTA: Si el fregadero n
4. Verificación de la instalaciónVerifique que ambas manijas de la grifería estén cerradas. El aguacaliente se cierra a la derecha y el agua fría se cie
USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2006 Kohler Co.111058-2-AC
Tools and MaterialsThank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manua
1. Install the FaucetApply a bead of plumbers putty or other sealant to the undersideof the undercover according to the putty or sealantmanufacturer’s
3. Install the SuppliesNOTE: If the supply tubes need to be cut, allow for requiredpenetration of the tube into the supply stop.NOTE: If the sink is n
4. Installation CheckoutEnsure that both faucet handles are turned off. Hot is clockwiseclose and cold is counterclockwise close.Turn on the hot and c
Guide d’installationRobinets d’évier de cuisineOutils et matérielsMerci d’avoir choisi la compagnie KohlerNous apprécions votre engagement envers la q
Avant de commencer (cont.)Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications audesign des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans
1. Installation du robinetAppliquer du mastic de plombier ou un produit d’étanchéitésemblable sur le dessous de bec selon les instructions dufabricant
3. Installer les alimentationsREMARQUE : Si les tubes d’alimentation doivent être coupés,prévoir la longueur d’emboîtement dans l’arrêt d’alimentation
Comments to this Manuals