Installation GuideDiverter ValveM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (Ej.K-1234
Installation Checkout (cont.)Open both hot and cold valves and run water through the spout(if installed) to remove debris. Check for leaks.Check the h
Guide d’installationValve inverseurOutils et matérielsMerci d’avoir choisi la compagnie KohlerMerci d’avoir choisi Kohler Co. Vos produits Kohler Co.
Avant de commencer (cont.)jamais être utilisé comme valve d’arrêt. Ceci combinerait ledébit des alimentations d’eau chaude et froide etprovoquerait un
Configuration d’inverseurLe petit port est pour le tuyau de douchette fourni.Le port directement en face du petit port est destiné au bec debaignoire.
2. Préparer le sitePrévoir un panneau d’accès pour toutes les installations.Permettre un accès à la connexion entre le tuyau de hautepression de la do
Préparer le site (cont.)Mettre l’ensemble de côté. Protéger les joints et les joints toriquesde la saleté, endommagement, ou non alignement.Kohler Co.
3. Installer l’inverseurPour des installations de comptoir finiA l’emplacement d’installation de l’inverseur, percer un trou de1-1/2″ (3,8 cm).Pour tou
4. Compléter l’installation de l’inverseurATTENTION : Risque d’endommagement du produit.Vérifier que le corps de l’inverseur soit sécurisé avant dereti
Compléter l’installation de l’inverseur (cont.)Installer la poignée de l’inverseur Utiliser une clé hexagonalepour serrer la vis de retenue.1000588-2-
5. Installer le guide du flexibleInstallations pour montage sur comptoirDu dessus du comptoir fini, percer un orifice de montage de1-1/4″ (3,2 cm).Pour t
Thank You For Choosing Kohler CompanyThank you for choosing Kohler Co. Your Kohler Co. product reflectsthe true passion for design, craftsmanship, arti
Vérification de l’installation (cont.)Ouvrir les valves d’eau chaude et froide et faire couler l’eau àtravers le bec (si installé) pour chasser tous le
Guía de instalaciónVálvula desviadoraHerramientas y materialesGracias por elegir los productos KohlerGracias for elegir los productos de Kohler Co. Su
Antes de comenzar (cont.)nunca como llave de paso. Si lo hace, permitirá lacontracorriente entre los suministros del agua fría y caliente,y creará un
Configuración del desviadorEl puerto pequeño es para la manguera provista de la ducha demano.El puerto directamente opuesto al puerto pequeño es para e
2. Prepare el sitioProvea un panel de acceso para todas las instalaciones.Deje espacio para poder acceder a la conexión entre la manguerade alta presi
Prepare el sitio (cont.)Coloque el montaje a un lado. Proteja los sellos y arosellos(O-ring) para evitar que se ensucien, dañen o desajusten.Kohler Co
3. Instale el desviadorPara instalaciones de cubierta acabadaTaladre un orificio de 1-1/2″ (3,8 cm) en el lugar de instalacióndel desviador.Para todas
4. Termine la instalación del desviadorPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Verifique queel cuerpo del desviador esté fijo antes de retirar el cartu
Termine la instalación del desviador (cont.)Instale la manija del desviador. Utilice una llave hexagonal paraapretar el tornillo de fijación.1000588-2-
5. Instale la guía de la mangueraPara instalaciones de montaje en cubiertaPor arriba de la cubierta acabada, taladre un orificio de fijación de1-1/4″ (3
Before You Begin (cont.)Carefully inspect waste and supply tubing for any sign ofdamage. Replace if needed.NOTE: Plumbing codes may require a vacuum b
Verificación de la instalación (cont.)Abra las válvulas del agua fría y caliente y deje correr el agua porel surtidor (si está instalado) para eliminar
1000588-2-D
USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2009 Kohler Co.1000588-2-D
Diverter ConfigurationThe small port is for the supplied handshower hose.The port directly across from the small port is for the bath spout.Default flow
2. Prepare the SiteProvide an access panel for all installations.Allow for access to the connection between the showerhigh-pressure hose and the showe
Prepare the Site (cont.)Set the assembly aside. Protect the seals and O-rings frombecoming dirty, damaged, or misaligned.1000588-2-D 6 Kohler Co.
3. Install the DiverterFor Finished Deck InstallationsAt the diverter install location, drill a 1-1/2″ (3.8 cm) hole.For All InstallationsNOTE: You ma
4. Complete the Diverter InstallationCAUTION: Risk of product damage. Verify that the diverterbody is secure before removing the cartridge. If not sec
5. Install the Hose GuideFor Deck-Mount InstallationsFrom the top of the finished deck, drill a 1-1/4″ (3.2 cm)mounting hole.For All InstallationsWhile
Comments to this Manuals