Kohler K-R13963-SD-VS Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Sanitary ware Kohler K-R13963-SD-VS. KOHLER K-R13963-SD-VS Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
See the service parts on the opposite page.
Se reporter à la rubrique sur les pièces de rechange sur la page opposée.
Consulte las piezas de repuesto en la página opuesta.
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Phillips Screwdriver
Tournevis Phillips
Destornillador Phillips
3/8"
Stainless (Non-Staining) Plumbers Putty
Mastic de plombier inoxydable
(non tachant)
Masilla de plomería para
inoxidable (que no manche)
1/2" - 14 NPSM
Rags
Chiffons
Trapos
Bucket
Seau
Cubeta
Plumbers Putty
Mastic de plombier
Masilla de plomería
3
For Three-Hole Sinks:
Apply stainless (non-staining)
plumbers putty into the groove in
the plate. Assemble as shown.
Pour des éviers à trois orifices:
Appliquer du mastic de plombier
inoxydable dans la rainure de la
plaque. Assembler tel qu'indiqué.
Para fregaderos de tres
orificios:
Aplique masilla de plomería para
inoxidable (que no manche) en la
ranura de la placa. Ensamble
como se muestra.
Escutcheon
Applique
Chapetón
2
For Single-Hole Sinks:
Pour éviers à un orifice:
Para fregaderos de un orificio:
Tube
Tube
Tubo
Tabs
Languettes
Lengüetas
1
Remove the outlet connector for
decks more than 1/2" (13 mm)
thick.
Retirer le connecteur de sortie
pour les comptoirs d'une épaisseur
supérieure à 1/2" (13 mm).
Retire el conector de salida para
cubiertas de espesor mayor de
1/2" (13 mm).
Important Information
For new installations, assemble the
faucet to the sink before installing the
sink.
Observe all local codes.
Shut off the main water supply.
Informations importantes
Pour de nouvelles installations,
installer le robinet sur l'évier avant
d'installer ce dernier.
Respecter tous les codes locaux.
Couper l'alimentation d'eau
principale.
Información importante
Para instalaciones nuevas, monte la
grifería en el fregadero antes de
instalar el fregadero.
Cumpla con todos los códigos
locales.
Cierre el suministro principal de
agua.
CAUTION: Risk of fresh water
contamination.
This faucet contains back-siphonage
protection. To prevent water
contamination, do not remove any
internal components from this faucet.
ATTENTION: Risque de
contamination d'eau fraîche.
Ce robinet contient une protection de
siphon anti-retour. Pour éviter toute
contamination d'eau, ne pas retirer
les composants internes de ce
robinet.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
contaminación del agua.
Esta grifería tiene protección de
contrasifonaje. Para evitar la
contaminación del agua, no retire
ninguno de los componentes internos
de esta grifería.
87
Connect and tighten the supply
hoses (not provided).
Connecter et serrer les tuyaux
d'alimentation (non fournis).
Conecte y apriete las mangueras
de suministro (no provistas).
Bracket
Support
Soporte
6
Secure the faucet.
Sécuriser le robinet.
Fije la grifería.
5
Center the faucet.
Centrer le robinet.
Centre la grifería.
Escutcheon
Applique
Chapetón
4
For Three-Hole Sinks
Pour des éviers à trois orifices
Para los fregaderos de tres
orificios
13
Check for smooth operation.
Adjust if needed.
Vérifier le bon fonctionnement.
Régler au besoin.
Verifique que funcione
suavemente. Ajuste si es
necesario.
2" (51 mm) –
3" (76 mm)
12
Position the weight and attach
the cable tie below it.
Positionner le poids et attacher
l'attache de câble sous le poids.
Coloque la pesa y el sujeta
cables abajo de ésta.
11
Check for leaks.
Rechercher la présence de
fuites.
Verifique que no haya fugas.
10
Slide the weight onto the spray-
head hose. Push the hose com-
pletely into the outlet fitting.
Faire glisser le poids sur le tuyau
de la tête du vaporisateur.
Pousser le tuyau entièrement
dans le raccord de sortie.
Deslice la pesa en la manguera
de la cabeza del rociador.
Empuje completamente la
manguera dentro de la conexión
de salida.
9
Turn on the water supplies. Flush
the hot and cold water for one
minute.
Ouvrir les alimentations d'eau.
Purger l'eau chaude et froide
pendant une minute.
Abra los suministros de agua.
Haga circular agua caliente y fría
durante un minuto.
Hose
Tuyau
Manguera
Tabs
Languettes
Lengüetas
To disconnect the sprayhead hose,
push the hose in, pull back on the
tabs, pull out the hose. Reassemble.
Pour déconnecter le tuyau de la tête
du vaporisateur, pousser le tuyau
vers l'intérieur, tirer les pattes vers
l'arrière et tirer sur le tuyau pour le
faire sortir. Réassembler.
Para desconectar la manguera de la
cabeza del rociador, empuje la
manguera hacia dentro, jale hacia
atrás las lengüetas, jale para sacar
la manguera. Vuelva a ensamblar.
Faucet Maintenance
To improve the flow, disconnect the
sprayhead, then clean the screen
washer. Reassemble.
Entretien du robinet
Pour améliorer le débit, déconnecter
la tête du vaporisateur, puis nettoyer
la rondelle à grille. Réassembler.
Mantenimiento de la grifería
Para mejorar el flujo, desconecte la
cabeza del rociador, luego limpie la
arandela de rejilla. Vuelva a
ensamblar.
Faucet Maintenance
With water running, rub to dislodge
debris.
Entretien du robinet
Avec l'eau qui coule, frotter pour
déplacer les débris.
Mantenimiento de la grifería
Con el agua fluyendo, frote para
eliminar los residuos.
15
Fill and attach the soap bottle.
Remplir et attacher la bouteille
de savon.
Llene e instale la botella de
jabón.
Gasket
Joint
Empaque
14
Install the soap dispenser.
Installer le distributeur de savon.
Instale el dispensador de jabón.
1111721-2-D
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Guía de instalación

See the service parts on the opposite page.Se reporter à la rubrique sur les pièces de rechange sur la page opposée.Consulte las piezas de repuesto en

Page 2 - 1111721-2-D © 2011 Kohler Co

AAA1114112**5628336689106102311064641104495100489910936741106462**1132368**1114109**10465151106083**76697**766961106453AAA386761114111**67081111158511

Comments to this Manuals

No comments