Kohler K-T10278-4A-G Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Sanitary ware Kohler K-T10278-4A-G. KOHLER K-T10278-4A-G Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Installation Guide

Installation GuideFortéBath/Deck Mount FaucetM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a Méxi

Page 2 - Before You Begin

Complete Installation on Rough Deck (cont.)Pivot the valve bodies enough to remove the tee and two pieces oftubing. If the valve body holes are smalle

Page 3

5. Check Operation of ValvesThread a 3/8” pipe plug into the top of the spout supply tube.Ensure that the valves are closed (cold — fully counterclock

Page 4 - 1. Prepare the Site

6. Install Tile (If Applicable)Verify that there will be a 1” (2.5cm) to 1–1/2” (3.8cm) distance fromthe top of the sleeve to the top of the tile. If

Page 5 - Install Spout Supply Tube

7. Install SpoutWrap a towel around the pipe plug and carefully remove it.Remove the plaster guard from the spout supply tube.Cut off the spout supply

Page 6 - Install Valve Bodies

8. Install HandlesNOTE: There are different handle styles available for this product.Only the sculpted handle is shown. Installation of all handle sty

Page 7

9. Complete the InstallationEnsure that both faucet handles are turned off.Remove the aerator assembly by turning it counterclockwise.Turn on the main

Page 8

Guide d’InstallationFortéRobinet sur baignoire ou sur plan de baignoireOutils et matériauxMerci d’avoir opté pour les produits de la Société KohlerNou

Page 9 - Connect Supply Tube

Avant de commencer (cont.)Prévoir un panneau d’accès aux robinets, par le dessous du plan.Le tube cuivre fourni par l’entrepreneur aura 5/8 po dia. ex

Page 10 - Solder Connections

1. Préparer le siteInstaller ou déplacer les robinets d’arrêt au besoin.Protéger les surfaces de la baignoire et du plan pendantl’installation.S’assur

Page 11 - 5. Check Operation of Valves

2. Installation sur plan ou rebord finiREMARQUE : Pour des installations sur un plan brut, se reporter àla Section correspondante.Utiliser du tube cuiv

Page 12

Tools and MaterialsThank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manua

Page 13 - 7. Install Spout

Installation sur plan ou rebord fini (cont.)Poser les corps de robinetVisser un écrou d’assemblage, côté profilé vers le haut, suivi d’unerondelle en fib

Page 14 - 8. Install Handles

3. Pose sur plan brut (non fini)Utiliser du tube cuivre de 1/2 po nominal, 5/8 po dia. ext. Couperdeux morceaux de tube de 2–7/8 po (7,3 cm).IMPORTANT

Page 15 - 9. Complete the Installation

Pose sur plan brut (non fini) (cont.)Poser les corps de robinetVisser un écrou d’assemblage, côté profilé vers le haut, suivi d’unerondelle en fibre et d

Page 16 - Guide d’Installation

4. Compléter l’installation sur le plan brutRégler la hauteur du corps de robinetREMARQUE : Utiliser une des deux formules suivantes pourcalculer le d

Page 17

Compléter l’installation sur le plan brut (cont.)Dévisser les manchons filetés, sans les returer complétement.Faire basculer suffisamment les corps de

Page 18 - 1. Préparer le site

5. Vérifier le fonctionnement des robinetsVisser le bouchon de tuyau de 3/8 po sur le dessus du tubed’arrivée d’eau du bec.S’assurer que les robinets s

Page 19

6. Installer les carreaux (le cas échéant)S’assurer de prévoir une distance de 1 po (2,5 cm) à 1–1/2 po (3,8cm) entre le dessus du manchon et le dessu

Page 20 - Poser les corps de robinet

7. Installer le becEnrouler une serviette autour du bouchon de tuyau et le-retirer.Enlever le renfort de plâtre du tube d’arrivée d’eau du bec.Couper

Page 21

Installer le bec (cont.)Aligner le bec et serrer doucement la vis de retenue. Le cas échéant,poser le bouchon capsule sur le trou de vis.1017937-2-A F

Page 22

8. Installer les poignéesREMARQUE : Plusieurs styles de poignées sont proposées pour ceproduit. Seulement la poignée sculptée est illustrée. L’install

Page 23

Before You Begin (cont.)Instructions are given for installations with 8” (20.3cm) centers. Forwider installations, adjust all roughing-in dimensions a

Page 24 - Souder les raccords

9. Compléter l’installationS’assurer de fermer les deux poignées.Tourner le brise-jet vers la gauche pour l’enlever.Ouvrir les robinets d’arrivée d’ea

Page 25

Guía de InstalaciónFortéGrifería sobre bañera o cubierta de bañeraHerramientas y materialesGracias por elegir los productos de KohlerApreciamos su ele

Page 26

Antes de Comenzar (cont.)La tubería de cobre suministrada por el instalador debe de tener undiámetro exterior de 5/8” (1/2” nominal).Instale el amorti

Page 27 - 7. Installer le bec

1. Preparación del sitioCuando sea necesario instale o traslade los suministros.Proteja las superficies de la bañera y de la cubierta durante lainstala

Page 28 - Installer le bec (cont.)

2. Instalación sobre borde o cubierta acabadaNOTA: Para instalaciones sobre cubierta sin acabar, prosiga a lasección con el mismo título.Utilice tuber

Page 29 - 8. Installer les poignées

Instalación sobre borde o cubierta acabada (cont.)Instale los cuerpos de la válvulaEnrosque una tuerca de fijación, con la brida hacia arriba, unaarand

Page 30 - 9. Compléter l’installation

3. Para instalaciones sobre cubiertas sin acabarUtilice tubería nominal de cobre de 1/2”, 5/8” diám. ext. Cortepiezas de tubería de 2–7/8” (7,3cm) de

Page 31 - Guía de Instalación

Para instalaciones sobre cubiertas sin acabar (cont.)Instale los cuerpos de la válvulaEnrosque una tuerca de fijación, con la brida hacia arriba, unaar

Page 32

4. Complete la instalación sobre la cubiertaDetermine la altura del cuerpo de la válvulaNOTA: Utilice una de las siguientes fórmulas para calcular ele

Page 33 - 1. Preparación del sitio

Complete la instalación sobre la cubierta (cont.)Rote los cuerpos de la válvula lo suficiente para remover laTylasdos piezas de tubería. Si los orificio

Page 34

1. Prepare the SiteInstall or relocate the water supplies as needed.Protect the surfaces of the bath/deck during installation.Ensure that holes drille

Page 35

5. Verifique el funcionamiento de las válvulasEnrosque un obturador de 3/8″ en la parte superior del tubo desuministro del surtidor.Verifique que las vá

Page 36

6. Instale el azulejo (de ser el caso)Verifique que haya una distancia de 1″ (2,5cm) a 1–1/2″ (3,8cm)entre la parte superior de la manga y el azulejo.

Page 37

7. Instale el surtidorENvuelva una toalla alrededor del obturador y remuévalo concuidado.Remueva el protector de yeso de la tubería de suministro dels

Page 38 - Conecte el tubo de suministro

Instale el surtidor (cont.)Instale el surtidor en la manga y presione hacia abajo hasta que labase del surtidor esté en contacto con la superficie de l

Page 39 - Solde las conexiones

8. Instale las manijasNOTA: Hay diversos estilos de manijas disponibles para esteproducto. Se ha ilustrado la manija esculpida solamente. Lainstalació

Page 40

9. Complete la instalaciónVerifique que las manijas de la grifería estén cerradas.Gire el aireador hacia la izquierda para removerlo.Abra el suministro

Page 41

1017937-2-A

Page 43

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2003 Kohler Co.1017937-2-A

Page 44 - 8. Instale las manijas

2. Installation on Finished Deck or RimNOTE: For installation on a rough (unfinished) deck, proceed toInstallation on Rough (Unfinished) Deck.Use 1/2” n

Page 45 - 9. Complete la instalación

Installation on Finished Deck or Rim (cont.)Install Valve BodiesThread one mounting nut, flange side up, followed by one fiberwasher and one rubber wash

Page 46 - 1017937-2-A

3. Installation on Rough (Unfinished) DeckUse 1/2” nominal, 5/8” O.D. copper tubing. Cut two pieces oftubing to a length of 2–7/8” (7.3cm).IMPORTANT! L

Page 47

Installation on Rough (Unfinished) Deck (cont.)Do not solder the connections at this time.NOTE: The valve body marked “Cold” must be on the right sidew

Page 48

4. Complete Installation on Rough DeckSet Valve Body HeightNOTE: Use one of the following two formulas to calculate the valvebody clearance required f

Comments to this Manuals

No comments