Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoSingle-Handle Bath & Shower Trim SetGarniture de baigno
Installation/Installation/Instalación2526 27Apply sealant tape.Appliquer du ruban d'étanchéité.Aplique cinta selladora.Thread the showerhead into
Care and CleaningFor best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:•Use a mild detergent such as liquid dishwashing soa
Cuidado y limpieza (cont.)Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visitewww.kohler.com/clean. Para solicitar in
Warranty (cont.)soap/lotion dispensers; and faucets used in commercial settings, and outside NorthAmerica, are covered by Kohler Co.’s one-year limite
Garantie (cont.)pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province àl’autre.Ceci constitue la garantie écrite exclusive de
Garantía (cont.)KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍAS QUESUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,INCLUYENDO, ENTRE OT
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto85918**876147967620429**1020006**ToolOutilHerramienta(Mexico/Mexique/México)1175377**1175376**11753
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)951931003742-M**O-RingJoint toriqueArosello1005307GasketJointEmpaque52375Sleeve/Manchon/Man
1006260-2-J Kohler Co.
Kohler Co. 1006260-2-J
Before You BeginWARNING: Risk of personal injury. If the water temperature is set too high,scalding will occur. The water temperature should never be
1006260-2-J
Installation/Installation/Instalación12345 65/32"5/32"Plus/Plus/Más:• Emery Paper/Papier émeri/Papel lija• Copper tube or nipple/Tube ou mam
Installation/Installation/Instalación123456Install the 1/2" nipple.Installer un mamelon de 1/2".Instale el niple de 1/2".Strap WrenchCl
Installation/Installation/Instalación78 910 11 12Turn on the main water supply.Ouvrir l'alimentation d'eau principale.Abra el suministro pri
Installation/Installation/InstalaciónFor major temperature changes, remove the O-ring and the collar.Pour de grands changements de température, retire
Installation/Installation/Instalación171918SetscrewVis de retenueTornillo de fijaciónTab/Languette/LengüetaCaution: Risk of personal injury. The water
Installation/Installation/Instalación202122Turn the valve stem counterclockwise to the "OFF" position.Tourner la tige de la valve complèteme
Installation/Installation/Instalación2324Acrylic HandlePoignée en acryliqueManija acrílicaScrew/Vis/TornilloWasher/Rondelle/ArandelaPlug Button/Boucho
Comments to this Manuals