Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoSingle-Control Bath and Shower TrimBaignoire mono-contrôle
Installation/Installation/Instalación13 1416ThermometerThermomètreTermómetroCollar/Collier/CollarínFor minor temperature changes, adjust the setscrew
Installation/Installation/Instalación1719Slowly turn the valve stem to adjust the maximum water temperature.Tourner lentement la tige de valve pour aj
Installation/Installation/Instalación202122Valve StemTige de valveEspiga de la válvulaTurn the valve stem counterclockwise to the "OFF" posi
Installation/Installation/Instalación24Lever HandlePoignée à levierManija de palancaProperly align the handle downward. Press the handle and insert on
Installation/Installation/Instalación2627 28Flush dirt and debris.Purger la saleté et les débris.Deje correr agua para limpiar la suciedad y las partí
Care and CleaningFor best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:•Use a mild detergent such as liquid dishwashing soa
Cuidado y limpieza (cont.)•Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivoscomo cepillos o estropajos de tallar para lim
Garantie limitée à vieKohler Co. garantit que ses robinets fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas,et seront sans fuites pendant leur util
Garantía limitada de por vidaKohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está librede problemas de fugas y goteo dur
One-Year WarrantyKOHLER CO.It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories andcomponents are complete in this package.
IMPORTANT INSTRUCTIONSWARNING: Risk of scalding or other severe injury.•Before completing installation, the installer must set the maximum watertemper
Garantía de un añoKOHLER CO.Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentesestén completos en la caja.Kohler Co
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto**Finish/color code must be specified when ordering.**Vous devez spécifier les codes de la finition
****Finish/color code must be specified when ordering.**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre comm
Kohler Co. 1006260-2-E
1006260-2-E
INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.)•Les facteurs qui changent la température de l’eau fournie à cette valve, tels que leschangements de température d’eau
INSTRUCCIONES IMPORTANTES (cont.)ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto. Sólo se deben utilizarlubricantes a base de silicona con estas válvulas. El
Gracias por elegir los productos KohlerGracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler Company refleja laverdadera pasión por el dise
Antes de comenzar (cont.)La presión del agua cierra la válvula. No fuerce la manija en ninguna dirección.Para cerrar la válvula, gire suavemente a la
Installation/Installation/Instalación12345 6Plumbers PuttyMastic de plombierMasilla de plomeríaSealant TapeRuban d'étanchéitéCinta selladoraRagsC
Installation/Installation/Instalación123456Install the 1/2" nipple.Installer un mamelon de 1/2".Instale el niple de 1/2".Strap WrenchCl
Installation/Installation/Instalación78 910 11Strap WrenchClé à sangleLlave de correaAttach the shower arm.Attacher le bras de douche.Fije el brazo de
Comments to this Manuals