Installation GuideBath FaucetM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (Ej.K-12345M)
Avant de commencer (cont.)Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications audesign des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans
1. Retirer le bouchon du tubeAVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle. Lescanalisations peuvent être pressurisées. Ne pas se pencher sur leboucho
2. Se préparer pour l’installation du becRetirer le renfort de plâtre du tube d’alimentation du bec.Couper le tube d’alimentation du bec à 1-1/4″ (3,2
3. Installer le becATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Travailleravec soin lors de l’installation de l’ensemble du bec afin d’éviterd’endomm
Installer le bec (cont.)Aligner le bec selon le désir et serrer la vis de retenue.Visser l’applique jusqu’au comptoir.Retirer tout excédent de mastic
4. Installer les poignées cruciformesFermer les valves (chaud = vers la droite, froid = vers la gauche).Lubrifier chaque joint torique avec de l’eau et
5. Installer les poignées du levierFermer les valves (chaud = vers la droite, froid = vers la gauche).Positionner un joint et une applique sur chaque
Installer les poignées du levier (cont.)Installer un manchon court et une rondelle dans chaque bras depoignée et les sécuriser avec les capuchons d’ex
6. Compléter l’installationCouper l’alimentation d’eau (chaud = vers la droite, froid = versla gauche).Retirer l’ensemble de l’aérateur.Ouvrir l’alime
Guía de instalaciónGrifería de bañeraHerramientas y materialesGracias por elegir los productos de KohlerApreciamos su elección por la calidad de Kohle
Tools and MaterialsThank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manua
Antes de comenzar (cont.)La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseñode la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lis
1. Retire el tapón de tuboADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Las tuberíaspueden estar presurizadas. No se incline sobre el tapón de tubocuand
2. Prepare la instalación del surtidorRetire el protector de yeso del tubo de suministro del surtidor.Corte 1-1/4″ (3,2 cm) del tubo de suministro del
3. Instale el surtidorPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Tenga cuidado alinstalar el montaje del surtidor para no causar daños al sello delempaq
Instale el surtidor (cont.)Coloque el surtidor en la manga y presione hacia abajo concuidado hasta que el surtidor esté en contacto con la cubiertaaca
4. Instale las manijas de cruzCierre las válvulas (agua caliente=aladerecha, agua fría=alaizquierda).Lubrique los empaques de anillo (O-ring) con agua
5. Instale las manijas de palancaCierre las válvulas (agua caliente=aladerecha, agua fría=alaizquierda).Coloque un empaque y chapetón en cada cuerpo d
Instale las manijas de palanca (cont.)Instale una manga corta y arandela en cada brazo de manija yfíjelos con los tapones terminales.Kohler Co. Españo
6. Termine la instalaciónCierre el agua (caliente = derecha, fría = izquierda).Retire el montaje del aireador.Abra el suministro principal de agua y v
106386-2-AB
1. Remove the Pipe PlugWARNING: Risk of personal injury. Lines may be pressurized.Do not lean over the pipe plug when turning or removing theplug.Make
106386-2-AB
106386-2-AB
USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2004 Kohler Co.106386-2-AB
2. Prepare for Spout InstallationRemove the plaster guard from the spout supply tube.Cut off the spout supply tube 1-1/4” (3.2 cm) above the rim,finish
3. Install the SpoutCAUTION: Risk of product damage. Use care when installingthe spout assembly to prevent damage to the O-ring seal.IMPORTANT! Keep t
4. Installing Cross HandlesClose the valves (hot = clockwise, cold = counterclockwise).Lubricate each O-ring with water and position them on thebonnet
5. Installing Lever HandlesClose the valves (hot = clockwise, cold = counterclockwise).Position a gasket and escutcheon over each valve body.Fit a spl
6. Complete the InstallationTurn off the water (hot = clockwise, cold = counterclockwise).Remove the aerator assembly.Turn on the main water supply an
Guide d’installationRobinet de baignoireOutils et matérielsMerci d’avoir choisi la compagnie KohlerNous apprécions votre engagement envers la qualité
Comments to this Manuals