Installation GuideVibracoustic Bath with AirjetsRetain serial number for reference:Conserver le numéro de série pour référence:Guarde el número de ser
8. Install the Control AmplifierWARNING: Risk of electric shock. Connect the control amplifier to a properly grounded,grounding-type receptacle protecte
Install the Control Amplifier (cont.)Plug the junction box cord into the electrical outlet.Kohler Co. 11 1212241-2-A
9. Complete the Finished WallsCover the framing with water-resistant material.Provide suitable access to the control amplifier.Install the finished wall
10. Install the User InterfaceIMPORTANT! Do not allow the cable routed through the wall hole to fall into the wall.Push a thin nail into the groove in
Components (With Chromatherapy and Heated Surface)Control AmplifierTransducersChromatherapyLightsChromatherapyControlAC PowerAC PowerUser InterfaceBub
Components (Without Chromatherapy and Heated Surface)TroubleshootingNOTE: For service parts information, visit your product page at www.kohler.com/ser
Troubleshooting (cont.)Vibracoustic Troubleshooting TableSymptom Probable Cause Recommended ActionF. User interface cable connectionsare loose or dama
Troubleshooting (cont.)Vibracoustic Troubleshooting TableSymptom Probable Cause Recommended Action4. User interface lights upbut does not work.A. Cont
Troubleshooting (cont.)Airjet System Troubleshooting TableSymptoms Probable Causes Recommended Action1. Blower motor will notstart.A. Power cord from
Troubleshooting (cont.)Airjet System Troubleshooting TableSymptoms Probable Causes Recommended Action7. A zone does not produceair bubbles but another
IMPORTANT INSTRUCTIONSWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:WARNING: Risk of el
Troubleshooting (cont.)(Optional) Chromatherapy Troubleshooting TableSymptom Probable Cause Recommended Action2. Chromatherapy lights donot cycle thro
Troubleshooting (cont.)Kohler Co. 21 1212241-2-A
Guide d’installationBaignoire vibracoustique avec jets d’airINSTRUCTIONS IMPORTANTESAVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, touj
Information sur le produit (cont.)deux prises peuvent partager le même service électrique, mais aucune autre charge ne doit se trouver sur cecircuit.*
Avant de commencer (cont.)L’amplificateur de commande peut être installé à distance et comprend un câble de 25’ (7,6 m).Utiliser le conduit pour achemi
1. Planifier l’installationPour obtenir les meilleurs résultats possibles, suivre la séquence d’installation ci-dessous. Des instructionsdétaillées son
Planifier l’installation (cont.)Brancher le câble d’interface utilisateur sur l’interface utilisateur et installer l’interface.Connecter les câbles de
2. Préparer le siteAVIS: Mesurer le produit pour la préparation du site. Noter le numéro de modèle se trouvant sur le côtéarrière de la baignoire, pui
Préparer le site (cont.)REMARQUE: Pour des installations de drain dans le plancher: découper un trou dans le sous-plancherpour les raccordements du dr
3. Installer la baignoireAVIS: Ne pas soulever la baignoire par la tuyauterie ou le souffleur, et ne pas utiliser ceux-ci commesupport structurel de l
Tools and MaterialsBefore You BeginNOTICE: Adequate floor support must be provided. Note the model number on the back of the bath,then visit the produc
Installer la plomberie (cont.)Ouvrir les alimentations en eau chaude et eau froide. Inspecter toutes les connexions pour yrechercher des fuites.Rempli
5. Installation des prises de courantAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Débrancher l’alimentation électrique avantd’effectuer les procédures su
6. Acheminer les câbles (avec chromathérapie et surface chauffée)IMPORTANT! Plusieurs des composants de baignoire inclus sont alimentés par l’amplifica
7. Acheminer les câbles (sans chromathérapie et surface chauffée)IMPORTANT! Plusieurs des composants de baignoire inclus sont alimentés par l’amplifica
8. Installer l’amplificateur de commandeAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Brancher l’amplificateur de commande sur unréceptacle correctement mis
Installer l’amplificateur de commande (cont.)Baignoires sans chromathérapie et surface chauffée : Connecter le câble d’interconnexion entre lacommande
9. Terminer les murs finisCouvrir la charpente avec du matériau hydrorésistant.Fournir un accès adéquat à l’amplificateur de commande.Installer le matér
10. Installer l’interface utilisateurIMPORTANT! Ne pas laisser le câble qui est acheminé à travers le mur tomber dans le mur.Pousser un clou fin dans l
Composants (avec chromathérapie et surface chauffée)Amplificateur de commandeTransducteursLampes dechromathérapie Commande dechromathérapie Alimentati
Composants (sans chromathérapie et surface chauffée)DépannageREMARQUE: Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit
1. Plan the InstallationFor best results, follow the installation sequence below. Detailed instructions are found on the followingpages of this guide.
Dépannage (cont.)Tableau de dépannage vibracoustiqueSymptôme Cause probable Action recommandéeE. L’intensité vibracoustique est enmode silence sur l’i
Dépannage (cont.)Tableau de dépannage vibracoustiqueSymptôme Cause probable Action recommandéeC. Les connexions du câbled’interface sont desserrées ou
Dépannage (cont.)Tableau de dépannage vibracoustiqueSymptôme Cause probable Action recommandéeC. Les connexions des câblesd’entrée auxiliaire ou del’i
Dépannage (cont.)Tableau de dépannage du système d’airSymptômes Causes probables Action recommandée3. Le moteur du souffleurdémarre, mais certains jet
Dépannage (cont.)Tableau de dépannage du système d’airSymptômes Causes probables Action recommandée7. Une zone ne produit pasde bulles d’air, alorsqu’
Dépannage (cont.)Tableau de dépannage pour la chromathérapie (en option)Symptôme Cause probable Action recommandéeE. L’amplificateur de commandene fonc
Dépannage (cont.)Tableau de dépannage de la surface chauffée (en option)Symptômes Cause probable Action recommandéeC. Les connexions du câbled’interfa
Guía de instalaciónBañera vibracústica con jets de aireINSTRUCCIONES IMPORTANTESADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precaucione
Información sobre el producto (cont.)*Fuera de los Estados Unidos, este dispositivo se conoce como un dispositivo de corriente residual (RCD, porsus s
Antes de comenzar (cont.)Elija la ubicación para un dispositivo de audio auxiliar, si se utiliza. No ubique dispositivos queutilicen energía eléctrica
2. Prepare the SiteNOTICE: Measure your product for site preparation. Note the model number on the back side of thebath, then visit the product page a
1. Planee la instalaciónPara obtener los mejores resultados, siga la secuencia de instalación a continuación. Las instruccionesdetalladas se encuentra
Planee la instalación (cont.)Pruebe la funcionalidad de todos los componentes de la bañera. Consulte la ″Guía del usuario″ parael funcionamiento.Kohle
2. Prepare el sitioAVISO: Mida el producto para la preparación del lugar. Fíjese en el número de modelo ubicado en ellado posterior de la bañera, lueg
Prepare el sitio (cont.)NOTA: Para instalaciones con desagüe a través del piso: perfore un orificio en el subpiso para lasconexiones del desagüe.Instal
3. Instale la bañeraAVISO: No levante la bañera por los tubos o el soplador, ni los utilice como soporte estructural de labañera. Para evitar daño a l
Instale la plomería (cont.)Abra los suministros del agua fría y caliente. Revise que no haya fugas en las conexiones.Llene la bañera hasta el rebosade
5. Instale tomacorrientes eléctricosADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de realizarlos procedimientos
6. Tienda los cables (con cromoterapia y con superficie de calefacción)¡IMPORTANTE! Varios de los componentes incluidos de la bañera reciben energía el
7. Tienda los cables (sin cromoterapia ni superficie de calefacción)¡IMPORTANTE! Varios de los componentes incluidos de la bañera reciben energía eléct
8. Instale el amplificador de controlADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Conecte el amplificador de control a untomacorriente conectado a tierra
3. Install the BathNOTICE: Do not lift the bath by the piping or blower, or use the piping or blower for structural supportof the bath. To avoid damag
Instale el amplificador de control (cont.)Si equipada, conecte los conectores RCA de entrada auxiliar opcional a los terminales de entradaauxiliar.Vuel
9. Termine las paredes acabadasCubra la estructura de postes de madera con material resistente al agua.Provea acceso adecuado al amplificador de contro
10. Instale la interface del usuario¡IMPORTANTE! No permita que el cable pasado a través del orificio de la pared se caiga detrás de lapared.Empuje un
Componentes (con cromoterapia y superficie de calefacción)Amplificador de controlTransductoresLuces de cromoterapia Control de cromoterapia Alimentació
Componentes (sin cromoterapia ni superficie de calefacción)Guía para resolver problemasNOTA: Para información sobre piezas de repuesto, visite la págin
Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemas de la bañera vibracústicaSíntoma Causa probable Acción recomendadaE. La intensidad v
Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemas de la bañera vibracústicaSíntoma Causa probable Acción recomendadaD. El control de b
Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemas de la bañera vibracústicaSíntoma Causa probable Acción recomendadaE. El sonido vibra
Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemas del sistema de jets de aireSíntomas Causas probables Acción recomendada3. El motor s
Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemas del sistema de jets de aireSíntomas Causas probables Acción recomendada7. Una zona n
5. Install Electrical OutletsWARNING: Risk of electric shock. Disconnect the power before performing the followingprocedures.NOTICE: The control ampli
Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemas de cromoterapia (opcional)Síntoma Causa probable Acción recomendadaE. El amplificador
Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemas de la superficie de calefacción (opcional)Síntomas Causa probable Acción recomendadaD
USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2013 Kohler Co.1212241-2-A
6. Route the Cables (With Chromatherapy and Heated Surface)IMPORTANT! Several of the included bath components will be powered by the control amplifier
7. Route the Cables (Without Chromatherapy and Heated Surface)IMPORTANT! Several of the included bath components will be powered by the control amplifi
Comments to this Manuals