Installation and Care GuideBath with Airjets with Heated SurfaceRetain serial number for reference:Conserver le numéro de série pour référence:Guarde
5. Mount the Blower Motor - RemoteNOTE: The blower motor must be mounted horizontally 1-1/2″ (38 mm) above the floor. Do not mountthe blower motor with
6. Terminate the Cable at the Blower - RemoteRoute the Power CableRoute 18 AWG or equivalent power cable (two conductors with ground) between the bath
7. Install the Blower Cord at the Control - RemoteInstall the Second Junction Box on the ControlInstall a second junction box with external bonding lu
8. Make Power Connections - RemoteWARNING: Risk of electric shock. To reduce the risk of electric shock, connect the control to aproperly grounded Gro
Complete the Installation (cont.)For additional information on bath and heated surface operation, see the ″Operating Instructions -Heated Surface″ and
Important Safety Instructions (cont.)WARNING: Risk of hyperthermia or drowning. Water temperature in excess of 100°F (38°C) maycause injury. Test and
Operating Instructions - Heated SurfaceKeypad OperationPower Icon - Turns the heater ON and OFF.Heat/Temperature Indicator - The [Flame] icon illumina
Operating Instructions - BathNOTE: If the unit does not function properly, please refer to the “Troubleshooting” section.Starting the UnitFill the bat
Care and CleaningFor best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER bath with airjets:•Always test your cleaning solution on an
WarrantyFor MexicoKOHLER CO.It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are completein this package
Installation InstructionsWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:DANGER: Risk of
Troubleshooting (cont.)Bath SystemSymptoms Probable Causes Recommended Action1. Blower user keypad doesnot illuminate whenPower icon is pressed orthe
Troubleshooting (cont.)Bath SystemSymptoms Probable Causes Recommended Action6. Blower motor starts, somebut not all airjets arebubbling.A. Blower mot
Troubleshooting (cont.)Bath SystemSymptoms Probable Causes Recommended Action12. Water spillage or damageobserved under the bath.A. Drain or overflow l
Guide d’installation et d’entretienBaignoire avec jets d’air et surface chaufféeInstructions d’installationAVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de pro
Information sur le produit (cont.)Cette installation doit être munie d’un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) de classe A*. Le disjoncteur GFCIprotèg
Préparer le souffleur (site à distance)AVIS: Le moteur du souffleur et le clapet de non retour doivent être déplacés ensemble. Ne pasrelocaliser l’un
1. Préparer le siteAVIS: Mesurer le produit pour la préparation du site. Noter le numéro de modèle se trouvant sur lesouffleur, puis visiter la page d
2. Installer la baignoireAVIS: Ne pas soulever la baignoire par la tuyauterie ou le souffleur, et ne pas utiliser ceux-ci commesupport structurel de l
Installer la baignoire (cont.)Installer la plomberieInsérer la pièce de raccordement du drain dans le siphon. Fixer l’about du drain sur le siphon.Ins
3. Effectuer les connexions électriquesREMARQUE: Le numéro de modèle du produit est imprimé sur une étiquette placée du côté souffleur dela baignoire.
Product Information (cont.)NOTICE: Keep the area around the blower motor clean and free of debris. Ensure that the area aroundthe blower motor is free
4. Déconnecter le moteur du souffleur - À distanceAVIS: Cette section s’applique uniquement aux installations dans lesquelles le moteur du souffleur e
5. Monter le moteur du souffleur - À distanceREMARQUE: Le moteur du souffleur doit être monté horizontalement à 1-1/2″ (38 mm) au-dessus duplancher. N
6. Finir le câble au souffleur - À distanceAcheminer le câble d’alimentationAcheminer le câble 18 AWG ou un câble équivalent (deux conducteurs avec te
Finir le câble au souffleur - À distance (cont.)•Connecter le fil en queue de cochon noir au conducteur L1 du câble d’alimentation.•Connecter le fil con
7. Installer le cordon d’alimentation au niveau de la commande-À distanceInstaller le deuxième boîtier de jonction sur la commandeInstaller un deuxièm
8. Effectuer les connexions électriques - À distanceAVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Afin de réduire les risques d’électrocution, connecter lacom
Terminer l’installation (cont.)Remplir la baignoire à un niveau d’eau se trouvant à au moins 4″ (102 mm) au-dessus du haut dujet le plus élevé.Faire f
Instructions Importantes sur la sécurité (cont.)interne atteint un niveau dépassant de plusieurs degrés la température corporelle normale de 98,6°F(37
Instructions d’utilisation - Surface chaufféeFonctionnement du clavierIcône d’alimentation - Met l’appareil de chauffage en marche et l’arrête.Indicat
Instructions d’utilisation - Surface chauffée (cont.)Appuyer une deuxième fois sur la flèche [vers le bas]. Vérifier que l’indicateur de chaleur devient
Prepare the Blower (Remote Site) (cont.)•The power cord must be supported at intervals along its length in accordance with local codes.Power cords mus
Instructions d’utilisation - BaignoireREMARQUE: Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, consulter la section “Dépannage”.Démarrer l’appareilRemp
Entretien et nettoyagePour obtenir les meilleurs résultats possibles, tenir compte de ce qui suit lors de l’entretien de votre produitKOHLER avec jets
Garantie (cont.)DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettentpas de limite sur la durée de la garantie ta
Dépannage (cont.)Système de baignoireSymptômes Causes probables Action recommandée3. Le clavier utilisateur dusouffleur est illuminé,mais il ne répond
Dépannage (cont.)Système de baignoireSymptômes Causes probables Action recommandée7. Le moteur du souffleurfonctionne mais aucunebulle d’air ne se for
Dépannage (cont.)Système de baignoireSymptômes Causes probables Action recommandée12. Déversement d’eau ouendommagement constatésous la baignoire.A. F
Dépannage (cont.)Surface chaufféeSymptômes Causes probables Action recommandéeB. Le chauffe-eau ne fonctionnepas.B. Remplacer l’appareil de chauffage.
Guía de instalación y cuidadoBañera con jets de aire y superficie de calefacciónInstrucciones de instalaciónADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, s
Información sobre el producto (cont.)La instalación debe contar con un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI)* de Clase A. El GFCIprotege
Prepare el soplador (lugar remoto)AVISO: El motor soplador y la válvula de retención se deben re-ubicar juntos. No cambie la ubicaciónde uno sin el ot
1. Prepare the SiteNOTICE: Measure your product for site preparation. Note the model number located on the blower, thenvisit the product page at www.k
1. Prepare el sitioAVISO: Mida el producto para la preparación del lugar. Fíjese en el número de modelo ubicado en elsoplador, luego visite la página
2. Instale la bañeraAVISO: No levante la bañera por los tubos o el soplador, ni los utilice como soporte estructural de labañera. Para evitar daño a l
Instale la bañera (cont.)Instale la plomeríaInserte el tubo final del desagüe en la trampa. Fije el tubo final del desagüe en la trampa.Instale las válv
3. Realice las conexiones eléctricasNOTA: El número de modelo del producto está impreso en una etiqueta en el lado del soplador de labañera. Esta etiq
4. Desconecte el motor soplador - RemotoAVISO: Esta sección sólo aplica a las instalaciones en las que el motor soplador y la válvula deretención se c
5. Monte el motor soplador - RemotoNOTA: El motor soplador se debe montado horizontalmente 1-1/2″ (38 mm) sobre del piso. No monte elmotor soplador co
6. Termine el cable en el soplador - RemotoTienda el cable eléctricoTienda cable eléctrico calibre 18 AWG o equivalente (dos conductores con conexión
Termine el cable en el soplador - Remoto (cont.)•Conecte el hilo verde con raya amarilla del cable en espiral al conductor de conexión a tierra delcab
7. Instale el cable del soplador al control - RemotoInstale la segunda caja de empalmes en el controlInstale una segunda caja de empalmes con un lengü
8. Realice las conexiones eléctricas - RemotoADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Para reducir el riesgo de una sacudida eléctrica,conecte el co
2. Install the BathNOTICE: Do not lift the bath by the piping or blower, or use the piping or blower for structural supportof the bath. To avoid damag
9. Termine la instalaciónPruebe el funcionamiento de la bañeraHaga funcionar el teclado de la superficie de calefacción para probar los valores de temp
Instrucciones importantes de seguridad (cont.)el aumento de la temperatura corporal interna, mareos, letargo, somnolencia y desfallecimiento. Losefect
Instrucciones de funcionamiento - Superficie de calefacciónFuncionamiento del tecladoIcono de encendido - ENCIENDE y APAGA el calentador.Indicador de c
Instrucciones de funcionamiento - Superficie de calefacción (cont.)Oprima la flecha [hacia abajo] por segunda vez. Verifique que el indicador de calor se
Instrucciones de funcionamiento - BañeraNOTA: Si la unidad no funciona correctamente, consulte la sección “Guía para resolver problemas”.Puesta en mar
Instrucciones de funcionamiento - Bañera (cont.)Después de dos minutos, el sistema de aire se para automáticamente.Cuidado y limpiezaPara obtener los
Garantía (cont.)TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DELPRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DU
Guía para resolver problemasAVISO: Esta sección es sólo para ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos porun representante de
Guía para resolver problemas (cont.)Sistema de la bañeraSíntomas Causas probables Acción recomendada4. El motor soplador no seenciende.A. El cable elé
Guía para resolver problemas (cont.)Sistema de la bañeraSíntomas Causas probables Acción recomendada9. El motor soplador no seapaga cuando se oprimeel
Install the Bath (cont.)Install the faucet valve.Check the drain connections for leakage.Kohler Co. 7 1204120-2-A
Guía para resolver problemas (cont.)Superficie de calefacciónSíntomas Causas probables Acción recomendadaD. La fuente de alimentacióneléctrica no funci
1204120-2-A
USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2012 Kohler Co.1204120-2-A
3. Make Electrical ConnectionsNOTE: The product model number is printed on a label on the blower side of the bath. This label alsoidentifies the electr
4. Disconnect the Blower Motor - RemoteNOTICE: This section applies only to installations in which the blower motor and check valve arebeing relocated
Comments to this Manuals