Kohler K-T10274-4A-G Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Storage chests & cabinets & trunks Kohler K-T10274-4A-G. KOHLER K-T10274-4A-G Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Installation Guide
Single-Control Bath and Shower Trim
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page“ Français-1”
Español, página“ Español-1”
K-T10274, K-T10275 K-T10276, K-T10277
K-T10280, K-T10281
1018257-2-B
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - Installation Guide

Installation GuideSingle-Control Bath and Shower TrimM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponde

Page 2 - IMPORTANT INSTRUCTIONS

Guide d’installationBaignoire mono-contrôle et garniture dedoucheINSTRUCTIONS IMPORTANTESÀ LIRE ET À LAISSER AU CLIENTAVERTISSEMENT : Risque de brûlur

Page 3 - Before You Begin

INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.)AVIS IMPORTANT AUX INSTALLATEURS! Veuillez remplir lecoupon dans le guide du propriétaire ainsi que sur l’étiquette de

Page 4 - 1. Install the Spout

Avant de commencer (cont.)Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications surle design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifi

Page 5

1. Installer le becATTENTION : Risque d’endommagement interne du joint.Dévisser en partie la vis de retenue du bec à l’aide d’une cléhexagonale de 5/3

Page 6 - 2. Install the Showerhead

Installer le bec (cont.)Appliquer un ruban d’étanchéité pour filetage et installer un tubeen cuivre de 1/2″ de manière à ce qu’il s’étende de 2-1/8″ (5

Page 7

2. Installer la pomme de doucheATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Pouréviter de boucher les orifices de la pomme de douche, utiliser duruba

Page 8 - Stem Adapter should

3. Réglage de la température d’eauATTENTION : Risque de blessure corporelle. La températurede l’eau ne devrait jamais être supérieure à 120°F (49°C).R

Page 9 - 5. Clean the Screen Washer

4. Installer l’applique et la poignéeATTENTION : Risque d’endommagement de l’ensemble devalve K-306KS. Lorsque cette valve est utilisée en installatio

Page 10 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES

5. Nettoyer la rondelle à grilleUtiliser une clé à sangle propre pour retirer la pomme de douchedu bras de la douche.Utiliser un tournevis fin pour éca

Page 11 - Avant de commencer

Guía de instalaciónGuarnición de grifería monomando de bañeray duchaINSTRUCCIONES IMPORTANTESLÉALAS Y GUÁRDELAS PARA ELCLIENTEADVERTENCIA: Riesgo de q

Page 12 - Avant de commencer (cont.)

IMPORTANT INSTRUCTIONSREAD AND SAVE FOR THECONSUMERWARNING: Risk of scalding or other severe injury.•Before completing installation, the installer mus

Page 13 - 1. Installer le bec

INSTRUCCIONES IMPORTANTES (cont.)¡AVISO IMPORTANTE PARA LOS INSTALADORES! Por favor,escriba la información necesaria en el cuadro de información de la

Page 14

Antes de comenzar (cont.)Si el espesor de la pared es superior a 3/4″ (1,9 cm), utilice elJuego de instalación profunda (1025388) para añadir 3/4″ (1,

Page 15

1. Instale el surtidorPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al sello interno. Afloje eltornillo de fijación del surtidor con una llave hexagonal de 5/32″antes de

Page 16

Instale el surtidor (cont.)Aplique sellador de roscas e instale un tubo de cobre de 1/2″ demanera que sobresalga entre 2-1/8″ (5,4 cm) y 3-1/2″ (8,9 c

Page 17

2. Instale la cabeza de duchaPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Para no obstruirlas salidas del rociador de la cabeza de ducha, utilice cintasel

Page 18 - Rondelle à grille

3. Ajuste de la temperatura del aguaPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. La temperaturadel agua nunca debe ajustarse a más de 120° F (49° C).NOT

Page 19 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES

Ajuste de la temperatura del agua (cont.)NOTA: Después de la instalación, escriba la información requeridaen la etiqueta de la válvula.1018257-2-B Esp

Page 20 - Antes de comenzar

4. Instale el chapetón y la manijaPRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la válvula K-306-KS. Encaso de utilizar esta válvula en una instalación de fibra de vid

Page 21

Instale el chapetón y la manija (cont.)Enrosque el bonete en el adaptador de la guarnición.1018257-2-B Español-10 Kohler Co.

Page 22 - 1. Instale el surtidor

5. Limpie la arandela de rejillaUtilice una llave de correa limpia para desmontar la cabeza delbrazo de la ducha.Utilice un pequeño destornillador pla

Page 23

Tools and MaterialsThank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manua

Page 25

1018257-2-B

Page 26

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2005 Kohler Co.1018257-2-B

Page 27

1. Install the SpoutCAUTION: Risk of internal seal damage. Loosen the spoutsetscrew with a 5/32″ hex wrench prior to installing the spout.CAUTION: Ris

Page 28

Install the Spout (cont.)Apply a bead of plumbers putty or other sealant around thespout base according to the manufacturer’s instructions. Leave asma

Page 29 - Arandela

2. Install the ShowerheadCAUTION: Risk of product damage. To avoid clogging theshowerhead spray outlets, use thread sealant tape on the showerarm thre

Page 30 - 1018257-2-B

3. Adjust the Water TemperatureCAUTION: Risk of personal injury. The water temperatureshould never be set above 120° F (49° C).NOTE: Do not remove the

Page 31

4. Install the Escutcheon and HandleCAUTION: Risk of product damage to the K-306-KS valveassembly. When using this valve in a fiberglass or acrylicinst

Page 32

5. Clean the Screen WasherUse a clean strap wrench to remove the showerhead from theshower arm.Use a thin-bladed screwdriver to carefully pry up the e

Comments to this Manuals

No comments