Installation GuideSingle-Control Bath and Shower TrimM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponde
Guide d’installationBaignoire mono-contrôle et garniture dedoucheINSTRUCTIONS IMPORTANTESÀ LIRE ET À LAISSER AU CLIENTAVERTISSEMENT : Risque de brûlur
INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.)AVIS IMPORTANT AUX INSTALLATEURS! Veuillez remplir lecoupon dans le guide du propriétaire ainsi que sur l’étiquette de
Avant de commencer (cont.)Si l’épaisseur du mur est plus grande que 3/4″ (1,9 cm), utiliserun kit de raccordement (1025388) pour rajouter 3/4″ (1,9 cm
1. Installer le becATTENTION : Risque d’endommagement interne du joint.Dévisser en partie la vis de retenue du bec à l’aide d’une cléhexagonale de 5/3
Installer le bec (cont.)Retirer le mamelon temporaire du coude de la baignoire.Appliquer un ruban d’étanchéité pour filetage et installer un tubeen cui
2. Installation de la pomme de doucheATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Pouréviter de boucher les orifices de la pomme de douche, utiliser
3. Réglage de la température d’eauATTENTION : Risque de blessure corporelle. La températurede l’eau ne devrait jamais être supérieure à 120°F (49°C).R
4. Installer l’applique et la poignéeATTENTION : Risque d’endommagement de l’ensemble devalve K-306KS. Lorsque cette valve est utilisée en installatio
5. Nettoyer la rondelle à grilleUtiliser une clé à sangle propre pour retirer la pomme de douchedu bras de la douche.Utiliser un tournevis fin pour éca
Guía de instalaciónGuarnición de grifería monomando parabañera y duchaINSTRUCCIONES IMPORTANTESLÉALAS Y GUÁRDELAS PARA ELCLIENTEADVERTENCIA: Riesgo de
IMPORTANT INSTRUCTIONSREAD AND SAVE FOR THECONSUMERWARNING: Risk of scalding or other severe injury.•Before completing installation, the installer mus
Herramientas y materialesGracias por elegir los productos de KohlerApreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este
Antes de comenzar (cont.)La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseñode los productos sin aviso, tal como se especifica en la lista de
1. Instale el surtidorPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al sello interno. Afloje eltornillo de fijación del surtidor con una llave hexagonal de 5/32″antes de
Instale el surtidor (cont.)Retire el niple provisional del codo de la bañera.Aplique cinta selladora de roscas e instale un tubo de cobre de1/2″ de ma
2. Instale la cabeza de duchaPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Para no obstruirlas salidas del rociador de la cabeza de ducha, utilice cintasel
3. Ajuste de la temperatura del aguaPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. La temperaturadel agua nunca debe ajustarse a más de 120° F (49° C).NOT
Ajuste de la temperatura del agua (cont.)NOTA: Después de la instalación, rellene la información requeridaen la etiqueta de la válvula.1036173-2-A Esp
4. Instale el chapetón y la manijaPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al montaje de la válvulaK-306-KS. En caso de utilizar esta válvula en una instalación de
Instale el chapetón y la manija (cont.)Enrosque la base en el adaptador de la guarnición.1036173-2-A Español-10 Kohler Co.
5. Limpie la arandela de rejillaUtilice una llave de correa limpia para desmontar la cabeza delbrazo de la ducha.Utilice un pequeño destornillador pla
Tools and MaterialsThank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manua
1036173-2-A
1036173-2-A
USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2005 Kohler Co.1036173-2-A
1. Install the SpoutCAUTION: Risk of internal seal damage. Loosen the spoutsetscrew with a 5/32″ hex wrench prior to installing the spout.CAUTION: Ris
Install the Spout (cont.)Apply thread sealant and install a 1/2″ copper tube to extendfrom 2-1/8″ (5.4 cm) to 3-1/2″ (8.9 cm) beyond the finished wall.
2. Install the ShowerheadCAUTION: Risk of product damage. To avoid plugging theshowerhead spray outlets, use thread sealant tape on the showerarm thre
3. Water Temperature AdjustmentCAUTION: Risk of personal injury. The water temperatureshould never be set above 120° F (49° C).NOTE: Do not remove the
4. Install the Escutcheon and HandleCAUTION: Risk of product damage to the K-306-KS valveassembly. When using this valve in a fiberglass or acrylicinst
5. Clean the Screen WasherUse a clean strap wrench to remove the showerhead from theshower arm.Use a thin-bladed screwdriver to carefully pry up the e
Comments to this Manuals