Installation and Care GuideEnameled Cast Iron BathRecord the model number for future reference:Enregistrer le numéro du modèle pourréférence ultérieur
Avant de commencer (cont.)Pour installer la baignoire en fonte correctement, se référer à lafiche de spécifications pour les composants requis. Se référ
1. Préparer le siteAVIS: Mesurer le produit pour la préparation du site. Pour de plusamples informations, consulter la page du produit sur le sitewww.
Préparer le site (cont.)PlomberiePositionner la plomberie.Boucher les alimentations et s’assurer de l’absence de fuites.Plancher finiAppliquer le matér
2. Installer les piedsATTENTION: Risque de blessures. Porter un équipementde protection et obtenir suffisamment d’aide pour soulever oudéplacer la bai
Installer la baignoire (cont.)correctement, des blessures peuvent être occasionnées.REMARQUE: Les illustrations peuvent être différentes du produitact
Entretien et nettoyage (cont.)•Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface nonvisible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface.•
Garantie (cont.)d’installation ou de tout autre frais particulier, accessoire ou indirect.La responsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le
Garantie (cont.)consommateur.Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.Kohler Co. Français-9 1084218-2-C
Guía de instalación y cuidadoBañera de hierro fundido esmaltadoHerramientasAntes de comenzarPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Utiliceequipo d
Antes de comenzar (cont.)Asegúrese de que haya acceso adecuado a las conexiones finalesde plomería.Para instalar correctamente la bañera de hierro fund
ToolsBefore You BeginCAUTION: Risk of personal injury. Wear personalprotective equipment and obtain sufficient help to carefullylift or move the bath.
1. Prepare el sitioAVISO: Mida el producto para la preparación del lugar. Visite lapágina del producto en www.kohler.com para más información.NOTA: Es
Prepare el sitio (cont.)PlomeríaColoque las tuberías de plomería.Tape los suministros y verifique que no haya fugas.Acabado del pisoAplique el material
2. Instale las patasPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Utiliceequipo de protección personal y obtenga suficiente ayudapara levantar o desplazar
Instale la bañera (cont.)fundido no se levanta correctamente, pueden ocurrir lesionespersonales.NOTA: La ilustración puede no representar el producto
Cuidado y limpieza (cont.)•Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antesde aplicarla a toda la superficie.•Limpie con un trapo las sup
Garantía (cont.)responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de compra delproducto.Si el producto de hierro fundido se utiliza comercialmente o se
Garantía (cont.)Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.1084218-2-C Español-9 Kohler Co.
1084218-2-C
USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2014 Kohler Co.1084218-2-C
1. Prepare the SiteNOTICE: Measure your product for site preparation. Visit theproduct page at www.kohler.com for more information.NOTE: This bath can
Prepare the Site (cont.)Cap the supplies and check for leaks.Finished FlooringApply the finished flooring material prior to installing the bath.Ensure t
2. Install the LegsCAUTION: Risk of personal injury. Wear personalprotective equipment and obtain sufficient help to carefullylift or move the bath. C
Install the Bath (cont.)NOTE: The illustration shown may not represent your actualproduct. The installation instructions still apply.For All Installat
Care and Cleaning (cont.)•Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasivematerial such as a brush or scouring pad to clean surfaces.•The i
Warranty (cont.)description of the problem, the product, model number, color, finish,the date the product was purchased and from whom the product waspu
Guide d’installation et d’entretienBaignoire en fonte émailléeOutilsAvant de commencerATTENTION: Risque de blessures. Porter un équipementde protectio
Comments to this Manuals