Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoApron Acrylic BathsBaignoires en acrylique à bandeauBañeras
Sécuriser la baignoire au plancher (cont.)Vérifier que la baignoire est: (1) niveler le long du dessus de la baignoire et (2)égaliser le long de l’orifi
Fije la bañera al subpiso (cont.)Verifique que la bañera: (1) esté a nivel en la parte superior de la bañera y (2) estéa plomo del lado del desagüe. Si
Fije la bañera a la estructura de postes de maderaAVISO: Asegúrese de que el subpiso esté a nivel antes de continuar. Si es necesario,coloque cuñas pa
5. Complete the InstallationCarefully remove the protective tape from the bath rim.Cover the framing with water-resistant wall material.Apply a bead o
Compléter l’installationRetirer délicatement la pellicule protectrice du rebord de la baignoire.Recouvrir le cadrage avec du matériau hydrorésistant.A
Care and Cleaning (cont.)For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean.To order Care & Cleaning informati
One-Year Limited Warranty (cont.)Portrait whirlpools and baths installed in the United States of America, Canada andMexico.All other components of the
Garantie limitée d’un an (cont.)revêtement en acrylique contre tout défaut de matériau et de fabrication pour un (1) anet à partir de la date d’instal
Garantía limitada de un año (cont.)reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en el cuerpo acrílico. Los dañoscausados por accidentes,
One-Year Warranty (cont.)protection, as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in thevalidity of the warranty.EXCEPTIO
Thank You For Choosing Kohler CompanyThank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects thetrue passion for design, craftsmans
Garantía de un año (cont.)discrepancia en cuanto a la validez de la misma.EXCEPCIONES Y RESTRICCIONESLa garantía no tendrá validez en los siguientes c
Tools/Outils/HerramientasBefore You BeginCAUTION: Risk of property damage. Do not support the bath by the rim. Thebath must be supported by the feet o
Before You Begin (cont.)Plan for adequate mounting and connection space for the faucet.Verify adequate support for the faucet. Large deck-mount faucet
Antes de comenzarPRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. No apoye la bañera por losbordes. Sólo los pies de la bañera deben soportarla.Cumpla con
Identificación del productoModelo #K-_______________________Escriba el número de identificación exacto, copiado de la etiqueta de la caja. Estainformaci
Prepare the Site (cont.)Cap the supplies and check for leaks.Attach the drain to the bath according to the drain manufacturer’s instructions.Do not co
Prepare el sitio (cont.)Verifique que el subpiso esté a nivel. Ajuste a que quede a nivel, si es necesario.Estructura de postes de maderaAVISO: La bañe
Secure Bath to Subfloor (cont.)NOTICE: Ensure the subfloor is level before proceeding. If necessary, use shims toachieve level.Cement or Mortar Bed Meth
Comments to this Manuals