Kohler K-1108-RA-47 Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Unknown Kohler K-1108-RA-47. KOHLER K-1108-RA-47 Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Apron Acrylic Baths
Baignoires en acrylique à bandeau
Bañeras acrílicas de faldón
K-1108-LA, K-1108-RA, K-1113-LA,
K-1113-RA, K-1115-LA, K-1115-RA
K-1123-LA, K-1123-RA, K-1125-LA,
K-1125-RA, K-1150-LA, K-1184-LA,
K-1184-RA, K-1193-LA, K-1193-RA,
K-1195-LA, K-1195-RA, K-1197-LA,
K-1197-RA, K-1199-LA, K-1199-RA,
K-1219-LA, K-1219-RA, K-1229-LA,
K-1229-RA, K-1242-LA, K-1242-RA,
K-1259-LA, K-1259-RA
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2007 Kohler Co.
1084213-2-A
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Summary of Contents

Page 1 - 1084213-2-A

Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoApron Acrylic BathsBaignoires en acrylique à bandeauBañeras

Page 2 - 1084213-2-A 2 Kohler Co

Sécuriser la baignoire au plancher (cont.)Vérifier que la baignoire est: (1) niveler le long du dessus de la baignoire et (2)égaliser le long de l’orifi

Page 3 - Tools/Outils/Herramientas

Fije la bañera al subpiso (cont.)Verifique que la bañera: (1) esté a nivel en la parte superior de la bañera y (2) estéa plomo del lado del desagüe. Si

Page 4 - Avant de commencer

Fije la bañera a la estructura de postes de maderaAVISO: Asegúrese de que el subpiso esté a nivel antes de continuar. Si es necesario,coloque cuñas pa

Page 5 - Identification du produit

5. Complete the InstallationCarefully remove the protective tape from the bath rim.Cover the framing with water-resistant wall material.Apply a bead o

Page 6 - 1. Prepare the Site

Compléter l’installationRetirer délicatement la pellicule protectrice du rebord de la baignoire.Recouvrir le cadrage avec du matériau hydrorésistant.A

Page 7 - Prepare el sitio

Care and Cleaning (cont.)For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean.To order Care & Cleaning informati

Page 8 - 2. Secure Bath to Subfloor

One-Year Limited Warranty (cont.)Portrait whirlpools and baths installed in the United States of America, Canada andMexico.All other components of the

Page 9 - Kohler Co. 9 1084213-2-A

Garantie limitée d’un an (cont.)revêtement en acrylique contre tout défaut de matériau et de fabrication pour un (1) anet à partir de la date d’instal

Page 10 - Fije la bañera al subpiso

Garantía limitada de un año (cont.)reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en el cuerpo acrílico. Los dañoscausados por accidentes,

Page 11 - 3. Secure Bath to Framing

One-Year Warranty (cont.)protection, as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in thevalidity of the warranty.EXCEPTIO

Page 12 - 4. Install the Plumbing

Thank You For Choosing Kohler CompanyThank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects thetrue passion for design, craftsmans

Page 13 - 5. Complete the Installation

Garantía de un año (cont.)discrepancia en cuanto a la validez de la misma.EXCEPCIONES Y RESTRICCIONESLa garantía no tendrá validez en los siguientes c

Page 14 - Care and Cleaning

Tools/Outils/HerramientasBefore You BeginCAUTION: Risk of property damage. Do not support the bath by the rim. Thebath must be supported by the feet o

Page 15 - Entretien et nettoyage

Before You Begin (cont.)Plan for adequate mounting and connection space for the faucet.Verify adequate support for the faucet. Large deck-mount faucet

Page 16 - Garantie limitée d’un an

Antes de comenzarPRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. No apoye la bañera por losbordes. Sólo los pies de la bañera deben soportarla.Cumpla con

Page 17 - Garantía limitada de un año

Identificación del productoModelo #K-_______________________Escriba el número de identificación exacto, copiado de la etiqueta de la caja. Estainformaci

Page 18 - One-Year Warranty

Prepare the Site (cont.)Cap the supplies and check for leaks.Attach the drain to the bath according to the drain manufacturer’s instructions.Do not co

Page 19 - Garantía de un año

Prepare el sitio (cont.)Verifique que el subpiso esté a nivel. Ajuste a que quede a nivel, si es necesario.Estructura de postes de maderaAVISO: La bañe

Page 20

Secure Bath to Subfloor (cont.)NOTICE: Ensure the subfloor is level before proceeding. If necessary, use shims toachieve level.Cement or Mortar Bed Meth

Comments to this Manuals

No comments