Installation and Care GuideBath Whirlpool with Heated SurfaceRetain serial number for reference:Conserver le numéro de série pour référence:Guarde el
Complete the Installation (cont.)WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:DANGER:
Operating Instructions - Heated SurfaceKeypad OperationPower Icon - Turns the heater on and off.Heat/Temperature Indicator - The [Flame] icon illumina
Operating Instructions - WhirlpoolNOTE: The water temperature in the whirlpool should never exceed 104°F (40°C).Close the drain, then fill the whirlpoo
WarrantyONE-YEAR LIMITED WARRANTYKOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one yearfrom date of ins
Warranty (cont.)KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A.IMPORTER:INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A.B. DE C.V.AV. CARLOS PACHECO NO. 7200CHIHUAHUA, CHIH., MEXI
Troubleshooting ProceduresNOTICE: This section is for general aid only. A Kohler Co. Authorized Service Representative orqualified electrician should c
Troubleshooting Procedures (cont.)WhirlpoolSymptoms Probable Causes Recommended Action1. Whirlpool does not startor stop.A. No power to motor. A. Chec
Troubleshooting Procedures (cont.)Heated SurfaceSymptoms Probable Causes Recommended ActionE. Temperature sensor does notwork.E. Replace the heater.7.
Guide d’installation et d’entretienBaignoire à hydromassage avec surface chaufféeInstructions d’installationAVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de pr
Information sur le produit (cont.)Si le câble d’alimentation de la pompe est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentantou des
Installation InstructionsWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:DANGER: Risk of
1. Préparer le siteAVIS: Mesurer le produit en question pour la préparation du site. Noter le numéro de modèle setrouvant sur la pompe de la baignoire
2. Installer la baignoire à hydromassageAVIS: Ne pas soulever la baignoire à hydromassage par la tuyauterie ou la pompe et ne pas utiliser latuyauteri
Installer la baignoire à hydromassage (cont.)Percer un petit trou-pilote à travers la bride de cloutage de chaque montant. Utiliser des cales selonles
3. Effectuer les connexions électriques – États-Unis et MexiqueAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. S’assurer que l’alimentation a été débranchée
4. Effectuer les connexions électriques – CanadaAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. S’assurer que l’alimentation a été débranchée avantd’effectu
5. Terminer l’installationEffectuer un essai de fonctionnement de la surface chaufféeFaire fonctionner le clavier utilisateur pour tester les réglages
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONSCONSERVER CES INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURESCORPOREL
Terminer l’installation (cont.)utiliser cette baignoire à hydromassage. Débrancher la baignoire à hydromassage et la faire réviser par untechnicien qu
Instructions d’utilisation - Surface chaufféeFonctionnement du clavierIcône d’alimentation - Met l’appareil de chauffage en marche et l’arrête.Indicat
Instructions d’utilisation - Surface chauffée (cont.)Appuyer une deuxième fois sur la flèche [vers le bas]. Vérifier que l’indicateur de chaleur devient
Product Information (cont.)FeaturesFactory-installed components include a whirlpool pump with power supply cord, harness, and an air switchtransmitter
Instructions d’utilisation - HydromassageREMARQUE: La température de l’eau de la baignoire à hydromassage ne doit pas dépasser 104°F (40°C).Fermer le
Purger le systèmeREMARQUE: Purger le système d’hydromassage deux fois par mois ou plus, selon la fréquenced’utilisation.•Tourner les bagues de garnitu
Garantie (cont.)produit ne peut pas être réparé, sans frais pour le consommateur.4. Le temps de réparation n’excédera pas six (6) semaines à compter d
Procédures de dépannageAVIS: Cette section est seulement destinée à une aide générale. Un représentant du service agrééKohler Co. ou un électricien qu
Procédures de dépannage (cont.)Baignoire à hydromassageSymptômes Causes probables Action recommandée1. La baignoire àhydromassage nedémarre/ne s’arrêt
Procédures de dépannage (cont.)Surface chaufféeSymptômes Causes probables Action recommandéeB. Câble du clavier utilisateurdesserré ou endommagé.B. Vé
Guía de instalación y cuidadoBañera de hidromasaje con superficie de calefacciónInstrucciones de instalaciónADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, s
Información sobre el producto (cont.)Si el cable eléctrico de la bomba está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un agente de servicioautor
1. Prepare el sitioAVISO: Mida su producto real para la preparación del lugar. Fíjese en el número de modelo ubicado enla bomba de la bañera de hidrom
2. Instale la bañera de hidromasajeAVISO: No levante la bañera de hidromasaje por los tubos o la bomba, ni use los tubos o la bomba comosoporte estruc
1. Prepare the SiteNOTICE: Measure your actual product for site preparation. Note the model number located on thewhirlpool pump, then visit the produc
Instale la bañera de hidromasaje (cont.)Utilice clavos galvanizados de cabeza grande para fijar el reborde de clavado a los postes demadera.Clave listo
3. Realice las conexiones eléctricas – EE.UU. y MéxicoADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Asegúrese de desconectar la corriente eléctricaantes
4. Realice las conexiones eléctricas – CanadáADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Asegúrese de desconectar la corriente eléctricaantes de realiz
5. Termine la instalaciónPruebe el funcionamiento de la superficie de calefacciónHaga funcionar el teclado para probar los valores de temperatura.Para
Termine la instalación (cont.)INSTRUCCIONES RELATIVAS A LOS RIESGOS DE INCENDIO, SACUDIDA ELÉCTRICA OLESIONES PERSONALESADVERTENCIA: Al usar aparatos
Instrucciones de funcionamiento - Superficie de calefacciónFuncionamiento del tecladoIcono de encendido - Enciende y apaga el calentador.Indicador de c
Instrucciones de funcionamiento - Superficie de calefacción (cont.)Oprima la flecha [hacia abajo] por segunda vez. Verifique que el indicador de calor se
Instrucciones de funcionamiento - Bañera de hidromasajeNOTA: La temperatura del agua en la bañera de hidromasaje nunca debe exceder de 104°F (40°C).Ci
Haga circular agua para limpiar el sistema (cont.)•Haga funcionar la bañera de hidromasaje de5a10minutos. Apague la bañera de hidromasaje ydrene.•Si l
Garantía (cont.)La garantía no tendrá validez en los siguientes casos:1. Cuando el producto no se haya utilizado conforme a las instrucciones de uso y
2. Install the WhirlpoolNOTICE: Do not lift the whirlpool by the piping or pump, or use the piping or pump for structuralsupport of the whirlpool. To
Procedimientos para resolver problemasAVISO: Esta sección es sólo para ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos porun represe
Procedimientos para resolver problemas (cont.)Bañera de hidromasajeSíntomas Causas probables Acción recomendada1. La bañera de hidromasajeno se encien
Procedimientos para resolver problemas (cont.)Superficie de calefacciónSíntomas Causas probables Acción recomendadaD. La fuente de alimentacióneléctric
1204118-2-B
1204118-2-B
1204118-2-B
USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2013 Kohler Co.1204118-2-B
Install the Whirlpool (cont.)IMPORTANT! Perform this step to make the whirlpool operate more quietly.Cut the two pump banding straps from the whirlpoo
3. Make the Electrical Connections – USA and MexicoWARNING: Risk of electric shock. Make sure the power has been disconnected before performingthe fol
4. Make the Electrical Connections – CanadaWARNING: Risk of electric shock. Make sure the power has been disconnected before performingthe following p
5. Complete the InstallationTest Run the Heated SurfaceOperate the user keypad to test the temperature settings.For additional information on heated s
Comments to this Manuals