Kohler K-1125-RA-K4 Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Unknown Kohler K-1125-RA-K4. KOHLER K-1125-RA-K4 Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
• Conventional woodworking tools and materials
Outils conventionnels de menuiserie et matériels
Herramientas y materiales convencionales de carpintería
• Drop cloth/Toile de protection/Lona
• Mortar cement/Mortier/Cemento mortero
• Construction Adhesive/Colle mastic/Adhesivo de construcción
• 1/4" (6 mm) Furring Strips
Fourrures 1/4" (6 mm)
Listones de enrasar de 1/4" (6 mm)
100% Silicone Sealant
Mastic à la silicone à 100%
Sellador 100% de silicona
1
Construct a plumb stud pocket
according to the Roughing-in
Guide.
Construire une poche de
colombage d'aplomb selon le
guide de raccordement.
Construya un encajonado de
postes de madera a plomo
conforme al diagrama de
instalación.
Make sure the subfloor is level.
Provide drain access from below.
Provide access to all plumbing
connections.
Observe all local building and
plumbing codes.
Vérifier que le sol soit nivelé.
Fournir l'accès du drain à partir du
dessous.
Prévoir l'accès à toutes les
connexions de plomberie.
Respecter tous les codes de
bâtiment et de plomberie locaux.
Verifique que el subpiso esté a nivel.
Provea acceso al desagüe por abajo.
Provea acceso a todas las
conexiones de plomería.
Cumpla con todos los códigos
locales de construcción y plomería.
Provide adequate floor support.
Refer to the Roughing-in Guide for
specific floor-loading requirements.
Fournir un support de sol adéquat.
Se reporter au guide de
raccordement pour les exigences
spécifiques de charge de plancher.
Provea el soporte de piso adecuado.
Consulte el diagrama de instalación
para obtener los requisitos de carga
específicos para el piso.
Do not install a rim-mount bath faucet
to this bath. Install a deck- or
wall-mount bath faucet.
Ne pas installer un robinet de
baignoire à montage sur rebord sur
cette baignoire. Installer un robinet
de baignoire à montage mural ou sur
comptoir.
Para esta bañera no instale una
grifería de montaje al borde. Instale
una grifería de bañera de montaje
en cubiertaoalapared.
Important Information
The bath must only be supported by
the feet. Do not support the bath by
the rim.
Informations importantes
La baignoire doit seulement être
supportée par les pieds. Ne pas
supporter la baignoire par le rebord.
Información importante
Sólo los pies de la bañera deben
soportarla. No apoye la bañera por
los bordes.
5
With help, carefully move the bath
into the stud pocket. Verify that the
bath is level.
Avec de l'aide, amener avec
précaution la baignoire dans la
poche de colombage. Vérifier que
la Baignoire est de niveau.
Con ayuda, mueva con cuidado la
bañera al encajonado de postes
de madera. Verifique que la
bañera esté a nivel.
For adhesive installation, apply a
generous amount of construction
adhesive to the bath feet.
Pour une installation adhésive,
appliquer une quantité généreuse
d'adhésif de construction sur les
pieds de la baignoire.
Para la instalación de adhesivo,
aplique una cantidad generosa de
adhesivo de construcción en los pies
de la bañera.
4
For mortar bed installation, set
the basin area in 1" (25 mm) to 2"
(51 mm) of mortar cement.
Pour une installation de lit de
mortier, placer la zone de la
cuvette dans 1" (25 mm) à 2" (51
mm) de ciment à maçonner.
Para la instalación de la capa de
mortero, coloque el área del
fondo sobre 1" (25 mm) a 2" (51
mm) de cemento mortero.
3
Install the drain to the bath.
Position a protective liner in the
bath basin.
Installer le drain sur la baignoire.
Placer une couverture de
protection dans le bassin de la
baignoire.
Instale el desagüe a la bañera.
Coloque un recubrimiento
protector en el área de la bañera.
2
Install the rough plumbing.
Installer la plomberie de
raccordement.
Instale las tuberías de plomería.
Finished
Material
Matériau fini
Material de
acabado
10
Install the finished wall and deck
material to within 1/16" (2 mm) of
the bath rim.
Installer le mur et le matériau du
comptoir finis dans un espace de
1/16" (2 mm) du rebord de la
baignoire.
Instale el material de acabado de
la pared y la cubierta a 1/16" (2
mm) del borde de la bañera.
Water-Resistant
Wallboard
Panneau mural
hydrorésistant
Panel de
yeso resistente
al agua
9
Install water-resistant wallboard
over the framing. Apply 100%
silicone sealant along the seam.
Installer un panneau de
revêtement résistant à l'eau
par-dessus la charpente.
Appliquer de l'agent d'étanchéité
à la silicone à 100 % le long du
joint.
Instale panel de yeso resistente al
agua sobre la estructura de
madera. Aplique sellador 100% de
silicona a lo largo de la unión.
8
Secure 1/4" (6 mm) furring strips
to the studs to be flush with the
bath flange.
Fixer des tasseaux de 1/4" (6 mm)
sur les montants pour qu'ils soient
à ras avec la bride de la baignoire.
Fije listones de enrasar de 1/4 (6
mm) a los postes de madera al ras
con el reborde de la bañera.
7
Drill small pilot holes through the
flange at the studs, and secure
with galvanized nails or screws.
Percer de petits trous pilotes à
travers la bride au niveau des
montants, et sécuriser avec des
vis ou des clous galvanisés.
Taladre pequeños orificios guía a
través del reborde dentro de cada
poste de madera, y fije con clavos
galvanizados o tornillos.
6
Connect the bath drain to the drain
pipe.
Connecter le drain de la baignoire
au tuyau du drain.
Conecte el desagüe de la bañera
al tubo de desagüe.
Silicone
Sealant
Mastic à
la silicone
Sellador
de silicona
11
Apply 100% silicone sealant
around the bath along the
finished walls and deck.
Appliquer du mastic d'étanchéité
à la silicone à 100 % autour de
la baignoire le long des murs finis
et du comptoir.
Aplique sellador 100% de silicona
alrededor de la bañera a lo largo
de las paredes acabadas y la
cubierta.
1084213-2-C
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Guía de instalación

Installation GuideGuide d’installationGuía de instalación• Conventional woodworking tools and materials Outils conventionnels de menuiserie et matéri

Page 2

ONE-YEAR LIMITED WARRANTYKOHLER plumbing products are warranted to be free of defectsin material and workmanship for one year from date ofinstallation

Comments to this Manuals

No comments