Kohler K-1132-96 Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Unknown Kohler K-1132-96. KOHLER K-1132-96 Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Drop-In Acrylic Baths
Baignoires encastrées en acrylique
Bañeras acrílicas de sobreponer
K-1013, K-1107, K-1113,
K-1115, K-1123, K-1125,
K-1127, K-1130, K-1132,
K-1136, K-1137, K-1142,
K-1147, K-1149, K-1156,
K-1159, K-1163, K-1165,
K-1169, K-1183, K-1184,
K-1190, K-1193, K-1195,
K-1197, K-1199, K-1219,
K-1229, K-1242, K-1247,
K-1249, K-1259, K-1262,
K-1267, K-1377, K-1417,
K-1449, K-1454, K-1490-X,
K-1510-X, K-11343
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2007 Kohler Co.
1084212-2-B
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Summary of Contents

Page 1 - 1084212-2-B

Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoDrop-In Acrylic BathsBaignoires encastrées en acryliqueBañe

Page 2 - 1084212-2-B 2 Kohler Co

Secure the Bath – Leveling Block Models (cont.)Spread a 2″ (5.1 cm) thick later of cement or mortar on the subfloor except wherethe leveling blocks wil

Page 3 - Tools/Outils/Herramientas

Sécuriser la baignoire - modèles à blocs de mise à niveau(cont.)Avec de l’aide, placer soigneusement la baignoire dans l’emplacementd’installation.Vér

Page 4 - Antes de comenzar

Fije la bañera - Modelos con bloques niveladores (cont.)Verifique que los bloques niveladores descansen directamente en el subpiso.Cambie la posición s

Page 5 - Identificación del producto

4. Secure the Bath – Bath Base ModelsWARNING: Risk of personal injury. Do not lift the bath by the rim. Lift the bathfrom the bottom only.NOTICE: The

Page 6 - 1. Prepare the Site

Sécuriser la baignoire – modèles de baignoire de baseAVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles. Ne pas soulever la baignoirepar le rebord. Soulev

Page 7 - Prepare el sitio

Fije la bañera - Modelos con base de bañera (cont.)Con ayuda, mueva con cuidado la bañera al lugar de instalación.Verifique que la bañera esté a nivel

Page 8 - Prepare el sitio (cont.)

Instale la plomería (cont.)Conecte la trampa al desagüe.Instale las válvulas de la grifería según las instrucciones del fabricante de lagrifería. No i

Page 9 - Kohler Co. 9 1084212-2-B

Complete the Installation (cont.)Apply a bead of silicone sealant in the groove between the finished deck and therim.For Finished Wall InstallationsIf

Page 10 - 1084212-2-B 10 Kohler Co

Termine la instalaciónPara instalaciones de cubierta acabadaSi aplica, con cuidado retire la cinta protectora del borde de la bañera.Cubra la estructu

Page 11 - Kohler Co. 11 1084212-2-B

Nettoyage et entretienPour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien devotre produit KOHLER:•Utiliser un déterg

Page 12 - 1084212-2-B 12 Kohler Co

Thank You For Choosing Kohler CompanyThank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects thetrue passion for design, craftsmans

Page 13 - Kohler Co. 13 1084212-2-B

One-Year Limited Warranty (cont.)Implied warranties including that of merchantability and fitness for a particularpurpose are expressly limited in dura

Page 14 - 1084212-2-B 14 Kohler Co

Garantía limitada de un año (cont.)comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limitaexpresamente a la duración de la presen

Page 15 - 5. Install the Plumbing

One-Year Warranty (cont.)INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A.B. DE C.V.AV. CARLOS PACHECO NO. 7200CHIHUAHUA, CHIH., MEXICO C.P. 31060TEL: 52 (14) 29-11-11G

Page 16 - 6. Complete the Installation

Garantía de un año (cont.)AV. CARLOS PACHECO NO. 7200CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P. 31060TEL: 52 (14) 29-11-11Kohler Co. 23 1084212-2-B

Page 18 - Care and Cleaning

Tools/Outils/HerramientasBefore You BeginCAUTION: Risk of property damage. Do not support the bath by the rim. Thebath must be supported by the leveli

Page 19 - One-Year Limited Warranty

Avant de commencerATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Ne pas soulever labaignoire par le rebord. La baignoire doit uniquement être supporté

Page 20 - Garantía limitada de un año

Antes de comenzar (cont.)Si la pared acabada entrará en contacto con las superficies superiores de la bañera,se recomienda instalar una tira selladora.

Page 21 - One-Year Warranty

1. Prepare the SiteFlooringNOTICE: Adequate floor support must be provided. Consult the roughing-ininformation packed with the bath for specific floor lo

Page 22 - Garantía de un año

Prepare the Site (cont.)Attach the drain to the bath according to the drain manufacturer’s instructions.Do not connect the trap at this time.Place a c

Page 23 - Garantía de un año (cont.)

Prepare el sitio (cont.)AVISO: Para asegurar una instalación exitosa, es muy importante que la bañera seinstale en un subpiso a nivel.Verifique que el

Page 24

Installer la bande à carreler (optionnel) (cont.)d’installation.Nettoyer le rebord de baignoire.Installer la bande à carreler. Se référer aux instruct

Comments to this Manuals

No comments