Kohler K-11343-G-96 Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Unknown Kohler K-11343-G-96. KOHLER K-11343-G-96 Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Installation and Care Guide

Installation and Care GuideBath with AirjetsRetain serial number for reference:Conserver le numéro de série pour référence:Guarde el número de serie p

Page 2 - Installation Instructions

5. Mount the Blower Motor and Check Valve - RemoteNOTE: The blower motor must be mounted horizontally 1-1/2″ (38 mm) above the floor. Do not mountthe b

Page 3 - Tools and Materials

6. Terminate the Cable at the Blower - RemoteRoute the Power CableRoute 18 AWG or equivalent power cable (two conductors with ground) between the bath

Page 4

7. Install the Blower Cord at the Control - RemoteInstall the Second Junction Box on the ControlInstall a second junction box with external bonding lu

Page 5 - 1. Prepare the Site

8. Make Power Connections - RemoteWARNING: Risk of electric shock. To reduce the risk of electric shock, connect the control to aproperly grounded Gro

Page 6 - 2. Install the Bath

Complete the Installation (cont.)Finish the InstallationInstall water-resistant wallboard and all finished wall, deck, and floor materials.Apply silicon

Page 7 - Kohler Co. 7 1198327-2-B

Important Safety Instructions (cont.)WARNING: Risk of personal injury. Never drop or insert any object into any opening.Use this bath only for its int

Page 8

Operating InstructionsNOTE: If the unit does not function properly, please refer to the “Troubleshooting” section.Start the UnitFill the bath at least

Page 9

Care and Cleaning (cont.)•Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner. Rinse anddry any overspray that land

Page 10

TroubleshootingNOTICE: This section is for general aid only. A Kohler Co. Authorized Service Representative or qualifiedelectrician should correct any

Page 11 - Remove screws, remove cover

Troubleshooting (cont.)Bath SystemSymptoms Probable Causes Recommended Action6. Blower motor starts, somebut not all airjets arebubbling.A. Blower mot

Page 12

Installation InstructionsWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:WARNING: Risk of

Page 13 - 9. Complete the Installation

Troubleshooting (cont.)Bath SystemSymptoms Probable Causes Recommended Action12. Water spillage or damageobserved under the bath.A. Drain or overflow l

Page 14 - Important Safety Instructions

Guide d’installation et d’entretienBaignoire à jets d’airInstructions d’installationAVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, touj

Page 15

Information sur le produit (cont.)Notices du produitAVERTISSEMENT: Risque de blessures ou d’endommagement matériel. Des modifications nonapprouvées pou

Page 16 - Care and Cleaning

Préparer le souffleur (site à distance) (cont.)Déplacer le souffleur et le clapet de non-retour pour l’amener aussi près que possible de labaignoire,

Page 17 - Warranty

1. Préparer le siteAVIS: Mesurer le produit pour la préparation du site. Noter le numéro de modèle se trouvant sur lesouffleur, puis visiter la page d

Page 18 - Troubleshooting

2. Installer la baignoireAVIS: Ne pas soulever la baignoire par la tuyauterie ou le souffleur, et ne pas utiliser ceux-ci commesupport structurel de l

Page 19

Installer la baignoire (cont.)Clouer des tasseaux de 1/4″ (6 mm) d’épaisseur sur les montants.Installer la plomberieInsérer la pièce de raccordement d

Page 20

3. Effectuer les connexions électriques - StandardREMARQUE: Le numéro de modèle du produit est imprimé sur une étiquette placée du côté souffleur dela

Page 21 - Instructions d’installation

4. Déconnecter le moteur du souffleur - À distanceAVIS: Cette section s’applique uniquement aux installations dans lesquelles le moteur du souffleur e

Page 22 - Outils et matériaux

5. Monter le moteur du souffleur et le clapet anti-retour - À distanceREMARQUE: Le moteur du souffleur doit être monté horizontalement à 1-1/2″ (38 mm

Page 23

Product Information (cont.)FeaturesFactory assembled components include a blower motor, air harness, control, check valve, butterfly valves,chromathera

Page 24 - 1. Préparer le site

6. Finir le câble au souffleur - À distanceAcheminer le câble d’alimentationAcheminer le câble 18 AWG ou un câble équivalent (deux conducteurs avec te

Page 25 - 2. Installer la baignoire

Finir le câble au souffleur - À distance (cont.)•Connecter le fil conducteur bleu en queue de cochon au conducteur L2 ou N du câbled’alimentation.•Conn

Page 26

7. Installer le cordon d’alimentation au niveau de la commande-À distanceInstaller le deuxième boîtier de jonction sur la commandeInstaller un deuxièm

Page 27 - L'électricien doit

8. Effectuer les connexions électriques - À distanceAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Afin de réduire les risques d’électrocution,connecter la

Page 28

Terminer l’installation (cont.)Faire fonctionner la baignoire pendant 5 minutes et s’assurer qu’aucun des raccords des tuyaux neprésente de fuites. Re

Page 29

Instructions Importantes sur la sécurité (cont.)de sortir de la baignoire, (c) incapacité de reconnaître le danger, (d) dommages au fœtus dans le casd

Page 30

Instructions d’utilisationREMARQUE: Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, consulter la section “Dépannage”.Démarrage de l’appareilRemplir la b

Page 31

Entretien et nettoyagePour obtenir les meilleurs résultats possibles, tenir compte de ce qui suit lors de l’entretien de votre produitKOHLER avec jets

Page 32

Garantie (cont.)DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettentpas de limite sur la durée de la garantie ta

Page 33 - 9. Terminer l’installation

Dépannage (cont.)Système de baignoireSymptômes Causes probables Action recommandée3. Le clavier utilisateur estilluminé, mais il nerépond pas aux icôn

Page 34 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Prepare the Blower (Remote Site) (cont.)•Electrician pliers•Assorted screwdrivers•Adjustable wrench•Drill and bits to install the blower mounting fast

Page 35

Dépannage (cont.)Système de baignoireSymptômes Causes probables Action recommandée7. Le moteur du souffleurfonctionne mais aucunebulle d’air ne se for

Page 36 - Instructions d’utilisation

Dépannage (cont.)Système de baignoireSymptômes Causes probables Action recommandée12. Déversement d’eau ouendommagement constatésous la baignoire.A. F

Page 37 - Garantie

Guía de instalación y cuidadoBañera con jets de aireInstrucciones de instalaciónADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos siga siempre las precauciones

Page 38 - Dépannage

Información sobre el producto (cont.)Avisos sobre el productoADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Las modificaciones noau

Page 39

Prepare el soplador (lugar remoto) (cont.)•Coloque el soplador 1-1/2″ (38 mm) sobre el piso. No monte el motor soplador con la salida delmotor soplado

Page 40

1. Prepare el sitioAVISO: Mida el producto para la preparación del lugar. Fíjese en el número de modelo ubicado en elsoplador, luego visite la página

Page 41

2. Instale la bañeraAVISO: No levante la bañera por los tubos o por el soplador, ni los utilice como soporte estructural de labañera. Para evitar daño

Page 42 - Guía de instalación y cuidado

Instale la bañera (cont.)Instale la plomeríaInserte el tubo final del desagüe en la trampa. Fije el tubo final del desagüe en la trampa.Instale las válv

Page 43 - Herramientas y materiales

3. Realice las conexiones eléctricas - EstándarNOTA: El número de modelo del producto está impreso en una etiqueta en el lado del soplador de labañera

Page 44

4. Desconecte el motor soplador - RemotoAVISO: Esta sección sólo aplica a las instalaciones en las que el motor soplador y la válvula deretención se c

Page 45 - 1. Prepare el sitio

1. Prepare the SiteNOTICE: Measure your product for site preparation. Note the model number located on the blower, thenvisit the product page at www.k

Page 46 - 2. Instale la bañera

5. Monte el motor soplador y la válvula de retención - RemotoNOTA: El motor soplador se debe montado horizontalmente 1-1/2″ (38 mm) sobre del piso. No

Page 47

6. Termine el cable en el soplador - RemotoTienda el cable eléctricoTienda cable eléctrico calibre 18 AWG o equivalente (dos conductores con conexión

Page 48

Termine el cable en el soplador - Remoto (cont.)•Conecte el hilo verde con raya amarilla del cable en espiral al conductor de conexión a tierra delcab

Page 49

7. Instale el cable del soplador al control - RemotoInstale la segunda caja de empalmes en el controlInstale una segunda caja de empalmes con un lengü

Page 50

8. Realice las conexiones eléctricas - RemotoADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Para reducir el riesgo de una sacudida eléctrica,conecte el co

Page 51 - (102 mm) del motor soplador

9. Termine la instalaciónPruebe el funcionamiento de la bañeraLlene la bañera a un nivel de por lo menos 4″ (102 mm) arriba del jet de aire más alto.D

Page 52

Instrucciones importantes de seguridad (cont.)inminente, (d) daño al feto en mujeres embarazadas, (e) inhabilidad física para salir de la bañera y(f)

Page 53

Instrucciones de funcionamientoNOTA: Si la unidad no funciona correctamente, consulte la sección “Guía para resolver problemas”.Encienda la unidadLlen

Page 54

Cuidado y limpiezaPara obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar la bañera KOHLER con jets deaire:•Siempre pruebe la solu

Page 55 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Garantía (cont.)estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícitaoalaexclusión o limitación de daños parti

Page 56

2. Install the BathNOTICE: Do not lift the bath by the piping or blower, or use the piping or blower for structural supportof the bath. To avoid damag

Page 57

Guía para resolver problemas (cont.)Sistema de la bañeraSíntomas Causas probables Acción recomendada3. El teclado está iluminado,pero no responde a lo

Page 58 - Garantía

Guía para resolver problemas (cont.)Sistema de la bañeraSíntomas Causas probables Acción recomendada8. El motor sopladorfunciona, se formanburbujas de

Page 60

1198327-2-B

Page 61

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2014 Kohler Co.1198327-2-B

Page 62 - 1198327-2-B

Install the Bath (cont.)Install the faucet valve.Check the drain connections for leakage.Kohler Co. 7 1198327-2-B

Page 63

3. Make Electrical Connections - StandardNOTE: The product model number is printed on a label on the blower side of the bath. This label alsoidentifies

Page 64

4. Disconnect the Blower Motor - RemoteNOTICE: This section applies only to installations in which the blower motor and check valve arebeing relocated

Comments to this Manuals

No comments