Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoCorner Acrylic BathsBaignoires en acrylique en angleBañera
Secure to Subfloor – Leveling Block Models (cont.)Spread a 2″ (5.1 cm) thick later of cement or mortar on the subfloor except wherethe leveling blocks w
Sécuriser au plancher - modèles à blocs de niveau (cont.)Connecter la pièce de raccordement au siphon.Méthode adhésif de constructionAppliquer généreu
4. Secure to Subfloor – Bath Base ModelsNOTICE: The bath must be secured using one of the following two methods: cementor mortar bed or construction ad
Sécuriser au plancher – Modèles de baignoire de baseNOTICE: La baignoire doit être sécurisée en utilisant une des deux méthodessuivantes: ciment ou mo
Fije al subpiso - Modelos con base de bañera (cont.)Conecte el tubo del desagüe a la trampa.Retire la cinta protectora del borde de la bañera.Aplique
Sécuriser la baignoire aux montants - modèles à bridePercer un petit trou pilote dans la bride de cloutage à chaque emplacement demontant. Ajouter des
Instale la plomería (cont.)Abra los suministros del agua fría y caliente. Revise que no haya fugas en lasconexiones.Haga circular agua en la bañera. R
Complete Installation – Rim Models (cont.)Install the finished wall material 1/4″ (6 mm) above the bath deck. This will createa groove to apply the sil
Termine la instalación - Modelos con borde (cont.)Adhiera el material de pared resistente al agua con cinta y yeso.Instale el material de la pared aca
Complete Installation – Flange Models (cont.)Apply a bead of silicone sealant in the groove between the finished wall and therim.Install the faucet tri
Thank You For Choosing Kohler CompanyThank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects thetrue passion for design, craftsmans
Care and Cleaning (cont.)•Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after cleanerapplication. Rinse and dry any overspray that l
One-Year Limited WarrantyKohler Co. warrants that the acrylic shell of the Devonshire and Portrait whirlpoolsand/or baths will be free of defects in m
Garantie limitée d’un an (cont.)Tout autre composant de la baignoire à hydromassage, y compris mais sans s’y limiter,au moteur/pompe, jets, harnais, g
Garantía limitada de un año (cont.)utilice comercialmente fuera del territorio de Norteamérica, Kohler Co. garantiza que elcuerpo acrílico está libre
One-Year Warranty (cont.)4. The time of repair will not exceed six (6) weeks commencing on the date the productis received.5. It is recommended that t
Garantía de un año (cont.)4. El tiempo de reparación no excederá de seis (6) semanas, a partir de la fecha derecepción del producto.5. Se recomienda a
1084210-2-A Kohler Co.
Kohler Co. 1084210-2-A
1084210-2-A
Tools/Outils/HerramientasBefore You BeginCAUTION: Risk of property damage. Do not support the bath by the rim. Thebath must be supported by the leveli
Before You Begin (cont.)Verify adequate support for the faucet. Large deck-mount faucets are notappropriate or safe for this installation as they may
Antes de comenzar (cont.)Planifique con cuidado cómo va a mover la bañera al área de instalación. Estabañera no cabrá fácilmente a través de los marcos
Identificación del producto (cont.)Guarde este manual para referencia futura.1. Prepare SiteFlooringNOTICE: Adequate floor support must be provided. Con
Prepare Site (cont.)Position the plumbing according to the roughing-in sheet packed with the bath.Cap the supplies and check for leaks.Attach the drai
Prepare el sitio (cont.)AVISO: Para asegurar una instalación exitosa, es muy importante que la bañera seinstale en un subpiso a nivel.Verifique que el
Installer une bande à carreler (optionnel) (cont.)d’installation.Nettoyer le rebord de baignoire.Installer la bande à carreler. Se référer aux instruc
Comments to this Manuals