Kohler K-1161-F-0 Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Unknown Kohler K-1161-F-0. KOHLER K-1161-F-0 Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Corner Acrylic Baths
Baignoires acryliques en alcôve
Bañeras acrílicas de instalación entre tres paredes
K-1145, K-1145-F, K-1155,
K-1155-F, K-1161, K-1161-F,
K-1161-LA, K-1245, K-1245-F
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2008 Kohler Co.
1084210-2-B
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Summary of Contents

Page 1

Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoCorner Acrylic BathsBaignoires acryliques en alcôveBañeras

Page 2 - 1084210-2-B 2 Kohler Co

3. Secure to Subfloor – Leveling Block ModelsWARNING: Risk of personal injury. Do not lift the bath by the rim. Lift the bathfrom the bottom only.NOTIC

Page 3 - Tools/Outils/Herramientas

Secure to Subfloor – Leveling Block Models (cont.)Connect the drain tailpiece to the trap.Sécuriser sous-plancher-Modèles à blocs de mise à niveauAVERT

Page 4 - Avant de commencer

Fije al subpiso - Modelos con bloques niveladores (cont.)AVISO: Asegúrese de que el subpiso esté a nivel antes de continuar. Si es necesario,coloque c

Page 5 - Identification du produit

4. Secure to Subfloor – Bath Base ModelsNOTICE: The bath must be secured using one of the following two methods: cementor mortar bed or construction ad

Page 6 - 1. Prepare Site

Sécuriser au sous-plancher – Modèles base de baignoireNOTICE: La baignoire doit être sécurisée en utilisant une des deux méthodessuivantes: ciment ou

Page 7 - Préparer le site

Fije al subpiso - Modelos con base de bañera (cont.)Conecte el tubo del desagüe a la trampa.Retire la cinta protectora del borde de la bañera.Aplique

Page 8 - Prepare el sitio

Sécuriser la baignoire aux montants - Modèles à bridePercer un petit trou pilote dans la bride de cloutage à chaque emplacement demontant. Ajouter des

Page 9 - Prepare el sitio (cont.)

Instale la plomería (cont.)Abra los suministros del agua fría y caliente. Revise que no haya fugas en lasconexiones.Haga circular agua en la bañera. R

Page 10 - 1084210-2-B 10 Kohler Co

Complete Installation – Rim Models (cont.)Install the finished wall material 1/4″ (6 mm) above the bath deck. This will createa groove to apply the sil

Page 11 - Kohler Co. 11 1084210-2-B

Termine la instalación - Modelos de borde (cont.)Adhiera el material de pared resistente al agua con cinta y yeso.Instale el material de la pared acab

Page 12 - 1084210-2-B 12 Kohler Co

Thank You For Choosing Kohler CompanyThank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects thetrue passion for design, craftsmans

Page 13 - Kohler Co. 13 1084210-2-B

Complete Installation – Flange Models (cont.)Apply a bead of silicone sealant in the groove between the finished wall and therim.Install the faucet tri

Page 14 - 1084210-2-B 14 Kohler Co

Care and Cleaning (cont.)For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean.To order Care & Cleaning informati

Page 15 - Kohler Co. 15 1084210-2-B

One-Year Limited Warranty (cont.)Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,or the exclusion or limitation o

Page 16 - 6. Install Plumbing

Garantía limitada de un año (cont.)Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de unagarantía implícitaoalaexclusión o

Page 18 - 1084210-2-B 18 Kohler Co

Tools/Outils/HerramientasBefore You BeginCAUTION: Risk of property damage. Do not support the bath by the rim. Thebath must be supported by the leveli

Page 19 - Kohler Co. 19 1084210-2-B

Before You Begin (cont.)Plan for adequate mounting and connection space for the faucet.Verify adequate support for the faucet. Large deck-mount faucet

Page 20 - Care and Cleaning

Antes de comenzarPRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. No apoye la bañera por losbordes. La bañera tiene que quedar soportada sólo por los bloqu

Page 21 - One-Year Limited Warranty

Identification du produit (cont.)Conserver ce manuel pour future reférence.Identificación del productoModelo #K-_______________________Escriba el número

Page 22 - Garantía limitada de un año

Prepare Site (cont.)NOTICE: For drop-in models: To ensure the bath does not rest on the rim, frame thefloor or construct a frame for a raised installat

Page 23 - Kohler Co. 23 1084210-2-B

Préparer le site (cont.)Si un bandeau sera installé, construire le support additionnel requis à ce moment.Se référer aux instructions d’installation e

Page 24 - 1084210-2-B

Prepare el sitio (cont.)Fije el desagüe en la bañera según las instrucciones del fabricante del desagüe.Aún no conecte la trampa.Coloque una lona limp

Comments to this Manuals

No comments