Kohler K-1257-RH-0 Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Unknown Kohler K-1257-RH-0. KOHLER K-1257-RH-0 Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Installation Guide
Flanged 120 V Bath Whirlpool
K-1106, K-1112, K-1114,
K-1126, K-1131, K-1139,
K-1144, K-1154, K-1157,
K-1160, K-1192, K-1194,
K-1196, K-1198, K-1209,
K-1224, K-1239, K-1244,
K-1257, K-1266, K-1458,
K-1630, K-1635
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(e.j. K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, pagina “Español-1”
1011092-2-D
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - Installation Guide

Installation GuideFlanged 120 V Bath WhirlpoolK-1106, K-1112, K-1114,K-1126, K-1131, K-1139,K-1144, K-1154, K-1157,K-1160, K-1192, K-1194,K-1196, K-11

Page 2 - Important Information

8. Make Electrical ConnectionsWARNING: Risk of electric shock. To reduce the risk of electrical shock, connect the pump and in-lineheater (if heater o

Page 3 - Table of Contents

9. Test Run the WhirlpoolCheck all electrical connections, and make sure the electrical power to the whirlpool and heater (ifequipped) is on.Make sure

Page 4 - Tools and Materials

10. Complete the Finished WallNOTE: If your whirlpool has an integral apron, it is designed so the finished wall material (1-1/2″ [3.8 cm]maximum) will

Page 5 - Before You Begin

13. Confirm Proper OperationFill the WhirlpoolNOTE: Please read these steps carefully before you operate your whirlpool.Position the jet nozzles so the

Page 6 - 2. Prepare the Whirlpool

14. Troubleshooting ProcedureRemove the Factory Installed JetsNOTE: A special tool is provided with the replacement jets that will allow you to remove

Page 7

Troubleshooting Procedure (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended ActionB. Jet not installed correctly. B. Reinstall jet; check for O-ringdamage.C

Page 8 - Apply construction adhesive

Guide d’installationBaignoire à hydromassage 120 V à brideRenseignements importantsAVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation des produits électriques, des

Page 9 - 7. Install the Plumbing

Renseignements importants (cont.)Un kit optionnel de minuterie est disponible pour certains modèles.La pompe et la tuyauterie de la baignoire à hydrom

Page 10 - (not shown)

Merci d’avoir choisi la compagnie KohlerNous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez lire attentivement ce guide avant decommen

Page 11 - 9. Test Run the Whirlpool

Avant de commencerATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas soulever la baignoire à hydromassagepar la tuyauterie ou par la pompe ou utili

Page 12 - 11. Removing the Apron

Important InformationWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed, includingthe following:DANGER: Risk of elec

Page 13 - 13. Confirm Proper Operation

1. Préparer le siteAVIS : Sauf contre-indications, le support du plancher sous la baignoire à hydromassage doit pouvoirsoutenir une charge minimale de

Page 14 - 14. Troubleshooting Procedure

3. Sécuriser l’unité - Modèles avec blocs de supportATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas soulever la baignoire à hydromassagepar la t

Page 15

4. Sécuriser l’unité - Modèles avec base de baignoire à hydromassageATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas soulever la baignoire à hydr

Page 16 - Guide d’installation

5. Sécuriser la baignoire à hydromassage au cadrage du montantPercer un petit trou-pilote dans la bride cloutage de chaque montant. Placer des cales e

Page 17 - Sommaire

8. Faire les raccordements électriquesAVERTISSEMENT : Risque d’électrocution. Afin de réduire les risques de choc électrique, raccorder lapompe et le c

Page 18 - Outils et matériels

9. Tester la baignoire à hydromassageContrôler toutes les connexions électriques et s’assurer que la baignoire à hydromassage et que lechauffeau soien

Page 19 - Avant de commencer

10. Compléter le mur finiREMARQUE : Si la baignoire à hydromassage a un bandeau intégré, elle est conçue de manière à ce que lematériau du mur fini 1-1/

Page 20 - 1. Préparer le site

13. Confirmer le bon fonctionnementRemplir la baignoire à hydromassageREMARQUE : Veuillez lire avec attention ces étapes avant d’opérer la baignoire à

Page 21

14. Procédures de dépannageRetirer les jets installés en usineREMARQUE : Un outil spécial est fourni avec les jets de rechange qui permettra de retire

Page 22 - Appliquer du mastic adhésif

Procédures de dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandée2. Le moteur démarre, tous lesjets ne fonctionnent pas.A. Le jet est fermé

Page 23 - 7. Installer la plomberie

Important Information (cont.)NOTICE: Provide unrestricted service access to the pump. You must provide access for servicing thepump and controls. The

Page 24 - REMARQUE:

Guía de instalaciónBañera de hidromasaje de 120 V con rebordeInformación importanteADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauci

Page 25

Información importante (cont.)Los modelos ″H″ también vienen equipados con un calentador.Es posible adquirir un juego de temporizador opcional para ci

Page 26 - 11. Retirer le bandeau

Gracias por elegir los productos de KohlerLe agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antesde com

Page 27

Antes de comenzarPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No levante la bañera de hidromasaje por los tubos o labomba, ni use los tubos o la bomba com

Page 28 - 14. Procédures de dépannage

1. Prepare el sitioAVISO: A menos que se especifique lo contrario, el soporte del piso debajo de la bañera de hidromasajedebe poder sostener una carga

Page 29

3. Fije la unidad - Modelos con bloques de soportePRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No levante la bañera de hidromasaje por los tubos o labomba

Page 30 - Información importante

4. Fije la unidad - Modelos con base de bañera de hidromasajePRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No levante la bañera de hidromasaje por los tubo

Page 31 - Contenido

5. Fije la bañera de hidromasaje a la estructura de postesPerfore un pequeño orificio de guía a través del reborde de clavado a la altura de cada poste

Page 32 - Herramientas y materiales

8. Realice las conexiones eléctricasADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conecte labomba y el cale

Page 33 - Antes de comenzar

9. Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasajeRevise todas las conexiones eléctricas y asegúrese de que la bañera de hidromasaje y el calenta

Page 34 - 1. Prepare el sitio

Thank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual beforeyou start

Page 35

10. Termine la pared acabadaNOTA: Si su modelo posee un faldón integral, está diseñado de manera que el material de la paredacabada [1-1/2 (3,8 cm) má

Page 36 - Extienda una capa de cemento

13. Confirme el funcionamiento correctoLlene la bañera de hidromasajeNOTA: Por favor, lea atentamente estos pasos antes de activar la bañera de hidroma

Page 37 - 7. Instale la plomería

14. Procedimientos para resolver problemasExtraiga los jets instalados en fábricaNOTA: Se ha incluido una herramienta especial junto a los jets de rep

Page 38 - (no ilustrado)

Procedimientos para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendadaD. El motor/bomba no funciona. D. Repare o reemplace elmotor

Page 39

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2005 Kohler Co.1011092-2-D

Page 40 - 11. Cómo desmontar el faldón

Before You BeginCAUTION: Risk of product damage. Do not lift the whirlpool by the piping or pump, or use thepiping or pump for structural support of t

Page 41

1. Prepare the SiteNOTICE: Unless otherwise specified, floor support under the whirlpool must provide for a minimum of80 lbs./square foot (390 kg/square

Page 42 - Reinstale los jets

3. Secure the Whirlpool — Models With Support BlocksCAUTION: Risk of product damage. Do not lift the whirlpool by the piping or pump, or use thepiping

Page 43

4. Secure the Whirlpool — Models With Whirlpool BaseCAUTION: Risk of product damage. Do not lift the whirlpool by the piping or pump, or use thepiping

Page 44

5. Secure the Whirlpool to the Stud FramingDrill a small pilot hole through the nailing-in flange at each stud. Add shims between the nailing-inflange a

Comments to this Manuals

No comments