Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoSingle-Control Bath and Shower TrimBaignoire mono-contrôle
Installation/Installation/Instalación2728 29BonnetChapeauBoneteHandlePoignéeManijaScrewVisTornilloBonnet StemTige de chapeauEspiga del boneteO-RingJoi
Installation/Installation/Instalación3031 32Flush dirt and debris.Purger la saleté et les débris.Deje correr agua para limpiar la suciedad y las partí
Care and CleaningFor best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:•Use a mild detergent such as liquid dishwashing soa
Cuidado y limpieza (cont.)Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visitewww.kohler.com/clean. Para solicitar in
12 345Remove the showerhead with strap wrench.Retirer la pomme de douche avec la clé à sangle.Retire la cabeza de ducha con una llave de correa.Use a
WarrantyKOHLER®Faucet Lifetime Limited WarrantyKohler Co. warrants its Faucets* manufactured after January 1, 1997, to be leak and dripfree during nor
GarantieGarantie limitée à vie du robinet KOHLER®Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne fuient pas etne gouttent p
Garantie (cont.)**Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, del’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcoo
Garantía (cont.)*La grifería Trend®; la torre MasterShowerTM; los sistemas y componentes BodySpaTM;latorre, sistemas y componentes WaterHavenTM; las g
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto1097382**58259ScrewVisTornilloDiverter ButtonBouton inverseurBotón de desviador52705**596381032054*
Tools/Outils/HerramientasImportant InformationWARNING: Risk of personal injury. If the water temperature is set too high,scalding will occur. The wate
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)Screw/Vis/TornilloPlate/Plaque/Placa**Finish/color code must be specified when ordering.**V
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)10150971032319**1031098**1030692**344531032320**79676ShowerheadPomme de doucheCabeza de duc
1088006-2-B Kohler Co.
Kohler Co. 1088006-2-B
1088006-2-B
Información importante (cont.)PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Los tornillos largos, para instalar laguarnición, pueden dañar la válvula K-297
Installation/Installation/Instalación123456Install the 1/2" nipple.Installer un mamelon de 1/2".Instale el niple de 1/2".Apply sealant
Installation/Installation/InstalaciónSlide the bonnet and escutchen onto the shower arm. Apply sealant tape to the shower arm threads.Glisser le chape
Installation/Installation/Instalación11 1214Collar/Collier/Collarín13baDiscard the plaster guard./Jeter le renfort en plâtre./Deseche el protector de
Installation/Installation/Instalación151716Slowly turn the valve stem to adjust the maximum water temperature.Tourner lentement la tige de valve pour
Installation/Installation/Instalación19211820Turn the valve stem counterclockwise to the "OFF" position.Tourner la tige de la valve complète
Installation/Installation/Instalación25 26242322GuideGuideGuíaThread the guide onto the diverter stem.Installer le guide sur la tige d'inverseur.
Comments to this Manuals