Installation GuideVibracoustic BathRetain serial number for reference:Conserver le numéro de série pour référence:Guarde el número de serie pararefere
5. Make Electrical Connections - Latin AmericaNOTE: The product model number is printed on a label on the lumbar side of the bath. This label alsoiden
6. Install the Control AmplifierWARNING: Risk of electric shock. Connect the control amplifier to a properly grounded,grounding-type receptacle protecte
7. Install the PlumbingCAUTION: Risk of property damage. Ensure a watertight seal on all bath drain connections toprevent water leakage.Connect the dr
8. Complete the Finished WallsCover the framing with water-resistant material.Provide suitable access to the control amplifier.Tape and mud the wall an
9. Install the User InterfacePush a thin nail into the orifice in the user interface and separate the user interface from themounting plate.Position th
TroubleshootingThis troubleshooting guide is for general aid only. For service and installation issues or concerns, call1-800-4KOHLER.Troubleshooting
Troubleshooting (cont.)Troubleshooting TableSymptom Probable Cause Recommended ActionD. The user interface cableconnections are loose ordamaged.D. Ins
Troubleshooting (cont.)(Optional) Chromatherapy Troubleshooting TableSymptom Probable Cause Recommended ActionB. The control amplifier must bereset.B.
Troubleshooting (cont.)(Optional) Chromatherapy Troubleshooting TableSymptom Probable Cause Recommended ActionD. If none of the recommendedactions cor
Guide d’installationBaignoire vibracoustiqueINSTRUCTIONS IMPORTANTESAVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours observer le
IMPORTANT INSTRUCTIONSWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:WARNING: Risk of el
Avant de commencerATTENTION: Risque de blessures. Ne pas utiliser d’appareils auxiliaires connectés à une sourced’alimentation électrique en courant a
Plan de raccordement - Composants requisPour obtenir les meilleurs résultats possibles, suivre la séquence d’installation suggérée ci-dessous. Desinst
Plan de raccordement - Composants requis (cont.)Brancher le transducteur, l’interface utilisateur, le dispositif auxiliaire optionnel et les câbles de
1. Préparer le siteAVIS: Mesurer le produit en question pour la préparation du site. Pour de plus amples informations,consulter la page du produit sur
Préparer le site (cont.)Mesurer et couper l’ouverture de la plate-forme à la taille voulue et fixer sur le dessus de la surfaceavec la charpente. Assur
2. Installer la baignoireAVIS: La baignoire doit être fixée en utilisant l’une des deux méthodes suivantes: lit de mortier de cimentou colle mastic.AVI
3. Acheminement des câblesIMPORTANT! La longueur de chacun des câbles qui raccordent l’amplificateur de commande auxtransducteurs de la baignoire, à la
4. Installer la prise électrique - États-UnisAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. S’assurer que l’alimentation a été débranchée avantd’effectuer
5. Effectuer les connexions électriques - Amérique latineREMARQUE: Le numéro de modèle du produit est imprimé sur une étiquette placée du côté lombair
6. Installer l’amplificateur de commandeAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Brancher l’amplificateur de commande sur unréceptacle correctement mis
Before You Begin (cont.)Determine the location of the control amplifier if it will be installed remotely. The control amplifierincludes a 25’ (7.6 m) ca
Installer l’amplificateur de commande (cont.)S’ils sont utilisés, connecter les connecteurs RCA d’entrée auxiliaire optionnels aux bornes d’entréeauxil
8. Terminer les murs finisCouvrir la charpente avec du matériau hydrorésistant.Fournir un accès adéquat à l’amplificateur de commande.Poser du ruban adh
9. Installer l’interface utilisateurPousser un clou fin dans l’orifice de l’interface utilisateur et séparer cette dernière de la plaque defixation.Place
DépannageCe guide de dépannage est seulement destiné à fournir une aide d’ordre général. Pour des problèmes ouquestions concernant l’entretien et l’in
Dépannage (cont.)Tableau de dépannageSymptôme Cause probable Action recommandéeB. L’amplificateur de commandedoit être réinitialisé.B. Si le voyant DEL
Dépannage (cont.)Tableau de dépannageSymptôme Cause probable Action recommandéeF. L’intensité vibracoustique estbaissée sur l’interface utilisateur.F.
Dépannage (cont.)Tableau de dépannage pour la chromathérapie (en option)Symptôme Cause probable Action recommandéeC. Les connexions des câbles dechrom
Guía de instalaciónBañera vibracústicaINSTRUCCIONES IMPORTANTESADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluy
Antes de comenzarPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. No utilice dispositivos auxiliares conectados a unafuente de energía de CA mientras se bañ
Diagrama de instalación - Componentes requeridosPara obtener los mejores resultados, siga la secuencia de instalación que se sugiere a continuación. L
Roughing-In - Required ComponentsFor best results, follow the suggested installation sequence below. Specific, detailed instructions for eachinstallati
Diagrama de instalación - Componentes requeridos (cont.)Termine las paredes y la cubierta, e instale el panel de acceso requerido para el amplificador
1. Prepare el sitioAVISO: Mida su producto real para la preparación del lugar. Visite la página del producto enwww.kohler.com para más información.Pis
Prepare el sitio (cont.)Construya la estructura de postes de madera.Mida y corte la abertura de la cubierta al tamaño y fije a la parte superior del ár
2. Instale la bañeraAVISO: La bañera debe fijarse utilizando uno de los dos métodos siguientes: capa de cemento mortero oadhesivo de construcción.AVISO
3. Tienda los cables¡IMPORTANTE! Los cables que conectarán el amplificador de control a los transductores de la bañera, elcontrol de cromoterapia (si e
4. Instale el tomacorriente eléctrico - Estados UnidosADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Asegúrese de desconectar la corriente eléctricaantes
5. Realice las conexiones eléctricas - América LatinaNOTA: El número de modelo del producto está impreso en una etiqueta en el lado lumbar de la bañer
6. Instale el amplificador de controlADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Conecte el amplificador de control a untomacorriente conectado a tierra
Instale el amplificador de control (cont.)Vuelva a instalar la tapa al amplificador de control, y fije con los cuatro tornillos.Enchufe el amplificador de
8. Termine las paredes acabadasCubra la estructura de postes de madera con material resistente al agua.Provea acceso adecuado al amplificador de contro
1. Prepare the SiteNOTICE: Measure your actual product for site preparation. Visit the product page at www.kohler.com foradditional information.Floori
9. Instale la interface del usuarioEmpuje un clavo delgado en el orificio en la interface del usuario y separe la interface del usuariode la placa de m
Guía para resolver problemasEsta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Si tiene preguntas conrespecto al servicioo
Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemasSíntoma Causa probable Acción recomendadaC. El amplificador de control nofunciona.C. S
Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemas de cromoterapia (opcional)Síntoma Causa probable Acción recomendada1. Las luces de c
Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemas de cromoterapia (opcional)Síntoma Causa probable Acción recomendada3. Las luces de c
1181167-2-E
USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2013 Kohler Co.1181167-2-E
Prepare the Site (cont.)Measure and cut the deck opening to size and secure to the top of the framed area. Ensure aminimum 1/16″ (2 mm) gap will exist
2. Install the BathNOTICE: The bath must be secured using one of the following two methods: mortar cement bed orconstruction adhesive.NOTICE: Ensure t
3. Route the CablesIMPORTANT! The cables that will connect the control amplifier to the bath transducers, chromatherapycontrol (if equipped), and the u
4. Install the Electrical Outlet - United StatesWARNING: Risk of electric shock. Make sure the power has been disconnected before performingthe follow
Comments to this Manuals