Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoBidet FaucetRobinet pour bidetGrifería de bidetM product nu
6. Secure the HandlesThread the screws (provided) into the ring. The screws should extend 1/8″ (3 mm)from the ring.If the mounting surface thickness i
Fixation des poignées (cont.)Installer la rondelle en métal et l’anneau sur chaque valve. Visser l’anneau aumaximum et dévisser de 1/8″ (3 mm).Faire p
Install the Transfer Valve (cont.)Apply thread sealant onto the short end threads of the pipe fitting. Thread thepipe fitting into the side of the trans
8. Complete the Transfer Valve InstallationFrom the underside of the bidet, insert the transfer valve into the mounting hole.From the front of the bid
Termine la instalación de la válvula de transferenciaInserte la válvula de transferencia en el orificio de fijación por la parte inferior delbidet.Gire
Installation des tuyauxAppliquer de la pâte d’étanchéité sur le filet de la tige. Connecter le flexible durobinet coupleur à la tige.Connecter les flexib
10. Connect the SuppliesConnect the supply tubes to the valve inlets and then to the shut-off valves. Left ishot and right is cold.Tighten all connect
Comment terminer l’installationInstaller l’about et le siphon en P (selon les besoins).S’assurer que tous les raccords sont bien serrés.Ouvrir le drai
Entretien et nettoyage (cont.)•Ne pas laisser les nettoyants reposer sur la surface ou la pénétrer.•Passer une éponge ou un chiffon sur les surfaces p
Warranty (cont.)finish is gold, non-Vibrant or a painted or powder coated color finish, Kohler Co.warrants the Faucet to be free from defects in materia
Tools/Outils/HerramientasImportant InformationObserve all local plumbing and building codes.Shut off the main water supply.Inspect the waste and suppl
Garantie (cont.)recours en garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des frais de main-d’œuvre,d’installation ou d’autres frais particuliers, accesso
Garantía (cont.)cromo) están libres de defectos de material y mano de obra, durante el uso residencialnormal, mientras el comprador consumidor origina
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto1009746**1019428**1009888**BaseBaseBase1009889**Cross HandlePoignée en croixManija de cruz1009890**
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)40620329353384359600**21220**Lift RodTige de levageTirador42688**Lift KnobPoignée de levage
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)57929**Handle/Poignée/Manija57930**EscutcheonAppliqueChapetón22325Spline InsertInsertion à
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)1036932**10373461035564402281025645**103739010256421036351**10309251025639** (With Overflow
1144569-2-A Kohler Co.
Kohler Co. 1144569-2-A
1144569-2-A
1. Install the Spray AssemblyRemove the spray head and flange.Thread the nut, metal washer, and rubber washer to the bottom of the shank.Apply a ring o
Installation du vaporisateurRetirer la tête du vaporisateur et la bride.Visser l’écrou, la rondelle métallique et la rondelle en caoutchouc sur la par
Instale el montaje del rociador (cont.)Enrosque la brida hacia arriba en el vástago hasta que quede ajustada contra lacabeza del rociador.Con una llav
Instale el chapetón del tiradorAplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte inferior delchapetón según las instrucciones del fa
Installation du drain (cont.)Du dessus du bidet, bien serrer à la main la bride sur le corps du drain.S’assurer que l’orifice d’étanchéité du corps du
Complete the Drain Installation (cont.)Slide one end of the clip onto the rod. Slide the link onto the lift rod with thethumbscrew facing the back of
5. Install the HandlesMeasure the thickness of the handle mounting surface of the bidet. Thisdimension is required for the next installation step.Appl
Comments to this Manuals