Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoHandshowerDouchetteDucha de manoM product numbers are for M
Garantía (cont.)Estado Unidos, www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México.KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECE ESTAS GARANTÍAS QUESUST
Warranty (cont.)The Warranty will not be valid in the following cases:1. When the product is not operated in accordance with the instructions concerni
Garantía (cont.)EXCEPCIONES Y RESTRICCIONESLa garantía no tendrá validez en los siguientes casos:1. Cuando el producto no se haya utilizado conforme a
Tools/Outils/HerramientasImportant InformationObserve all local plumbing and building codes.NOTE: Plumbing codes may require a vacuum breaker be insta
InstallationRun cold and hot water through the shower outlet to flush out dirt and debris.Insert the screen washer into the end of the inlet of the han
InstalaciónAbra el agua caliente y fría, deje que el agua corra por la salida de la ducha paraeliminar partículas y residuos.Inserte la arandela de re
Uso de la ducha de manoLa ducha de mano tiene dos opciones de rociado, cobertura amplia y rociado de servicio.Para cambiar el rociado de su ducha de m
Limpieza de las boquillas (cont.)Si este procedimiento no mejora el funcionamiento de la ducha de mano, prosiga ala sección ″Limpie la arandela de rej
Limpie la arandela de rejilla (cont.)Limpie la arandela de rejilla eliminando la suciedad y depósitos minerales.Vuelva a instalar la arandela de rejil
Warranty (cont.)non-Vibrant and painted or powder coated finishes, fittings; all items within the ″FixtureRelated″ section of the Kohler Faucets Price B
Garantie (cont.)conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Laprésente garantie accorde au consommateur des dro
Comments to this Manuals