Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoBidet FaucetRobinet pour bidetGrifería de bidetM product nu
Instale las manijasAplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte inferior de loschapetones, según las instrucciones del fabrican
Installation du robinet coupleurGlisser l’écrou et le manchon à compression sur l’adaptateur.Mettre de la pâte d’étanchéité pour raccords filetés sur l
Complete the Transfer Valve Installation (cont.)From the front of the bidet, rotate the valve stem counterclockwise. Slide thespline insert onto the v
8. Install the HosesApply thread sealant onto the threads of the shank. Connect the flexible hose fromthe transfer valve onto the shank.Connect the flex
Installation des tuyauxAppliquer de la pâte d’étanchéité sur le filet de la tige. Connecter le flexible durobinet coupleur à la tige.Connecter les flexib
9. Connect the SuppliesConnect the supply tubes to the valve inlets and then to the shut-off valves. Left ishot and right is cold.Tighten all connecti
Comment terminer l’installationInstaller l’about et le siphon en P (selon les besoins).S’assurer que tous les raccords sont bien serrés.Ouvrir le drai
Entretien et nettoyage (cont.)•Ne pas laisser les nettoyants reposer sur la surface ou la pénétrer.•Passer une éponge ou un chiffon sur les surfaces p
Warranty (cont.)finish is gold, non-Vibrant or a painted or powder coated color finish, Kohler Co.warrants the Faucet to be free from defects in materia
Garantie (cont.)recours en garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des frais de main-d’œuvre,d’installation ou d’autres frais particuliers, accesso
Tools/Outils/HerramientasImportant InformationObserve all local plumbing and building codes.Shut off the main water supply.Inspect the waste and suppl
Garantía (cont.)cromo) están libres de defectos de material y mano de obra, durante el uso residencialnormal, mientras el comprador consumidor origina
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto1049052**1049053**1061798**103560575603760441050614756027560375604756057569742688**21220**338433293
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)57929**Handle/Poignée/Manija57930**EscutcheonAppliqueChapetón22325Spline InsertInsertion à
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)1036932**10373461035564402281025645**103739010256421036351**10309251025639** (With Overflow
1138801-2-A
1. Install the Spray AssemblyRemove the spray head and flange.Thread the nut, metal washer, and rubber washer to the bottom of the shank.Apply a ring o
Installation du vaporisateurRetirer la tête du vaporisateur et la bride.Visser l’écrou, la rondelle métallique et la rondelle en caoutchouc sur la par
Instale el montaje del rociador (cont.)Enrosque la brida hacia arriba en el vástago hasta que quede ajustada contra lacabeza del rociador.Con una llav
Instale el chapetón del tiradorAplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte inferior delchapetón según las instrucciones del fa
Installation du drain (cont.)Du dessus du bidet, bien serrer à la main la bride sur le corps du drain.S’assurer que l’orifice d’étanchéité du corps du
Complete the Drain Installation (cont.)Slide one end of the clip onto the rod. Slide the link onto the lift rod with thethumbscrew facing the back of
5. Install the HandlesApply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside of theescutcheons according to the putty manufacturer’s instruc
Comments to this Manuals