Kohler K-1663-G Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Unknown Kohler K-1663-G. KOHLER K-1663-G Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Installation Guide
Steam Control Kit
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page Français-1
Español, página Español-1
K-1663
1008020-2-E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Summary of Contents

Page 1 - Installation Guide

Installation GuideSteam Control KitM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos de M corresponden a México(Ej. K-

Page 2 - Before You Begin

1. Préparer le siteREMARQUE : Suivre les instructions emballées avec la tête de vapeur et le kit de panneau de contrôle.AVIS : La tête de vapeur doit

Page 3 - 1. Prepare the Site

2. Installer la tête de vapeurAVERTISSEMENT : Risque de brûlures. Ne pas localiser la tête de vapeur près d’un siège ou banc,car elle est chaude duran

Page 4 - 2. Install the Steam Head

3. Installer le contrôle de vapeurAVIS : Ne pas localiser le kit de contrôle directement sur la sortie de vapeur.S’assurer d’avoir coupé le courant au

Page 5 - 3. Install the Steam Control

4. Opérer le contrôle de vapeurOpération de commande de vapeurREMARQUE : L’horloge est toujours affichée dans la fenêtre LED lorsque la vapeur n’est p

Page 6 - Troubleshooting Guide

Guide de dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandée2. ″Err 2″ apparaît sur leclavier de contrôle.A. Le ″bouton haut″ est bloqué. A

Page 7

Guía de instalaciónKit de control de vaporHerramientas y materialesAntes de comenzar¡IMPORTANTE! Al usar esta unidad, siempre siga las precauciones bá

Page 8 - Guide d’installation

Antes de comenzar (cont.)Cumpla con todos los códigos locales de electricidad y de plomería. Todas las conexiones eléctricasdeben ser realizadas por u

Page 9

1. Prepare el sitioNOTA: Siga las instrucciones incluidas con su kit de cabezal de vapor y panel de control.AVISO: El cabezal de vapor se debe instala

Page 10 - 1. Préparer le site

2. Instale el cabezal de vaporADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. No instale el cabezal de vapor cerca de un asiento obanca, puesto que el cabezal de v

Page 11 - Fournir un

3. Instale el control de vaporAVISO: No coloque el kit de control directamente sobre la salida de vapor.Antes de continuar, asegúrese de cortar la cor

Page 12 - Retirer le renfort adhésif

Tools and MaterialsBefore You BeginIMPORTANT! When using this unit, basic precautions should always be followed.DANGER: Risk of electrocution. Disconn

Page 13 - Guide de dépannage

4. Haga funcionar el control de vaporFuncionamiento del control de vaporNOTA: El reloj siempre se muestra en la pantalla de diodo emisor de luz cuando

Page 14

Guía para resolver problemasLa guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Para preguntas de servicio einstalación, llam

Page 16

1008020-2-E

Page 17 - 1. Prepare el sitio

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2007 Kohler Co.1008020-2-E

Page 18 - Deje espacio

1. Prepare the SiteNOTE: Follow the instructions packed with your steam head and control panel kit.NOTICE: The steam head must be installed at least 6

Page 19 - Aplique sellador de silicona

2. Install the Steam HeadWARNING: Risk of scalding. Do not locate the steam head near a seat or bench, as the steam headis hot during operation and ma

Page 20

3. Install the Steam ControlNOTICE: Do not locate the control kit directly above the steam outlet.Make sure that the power is turned off at the main b

Page 21 - Guía para resolver problemas

4. Operate the Steam ControlSteam Control OperationNOTE: The clock is always displayed in the LED window when the steam is not in use.NOTE: The next t

Page 22 - 1008020-2-E

Troubleshooting Guide (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended Action3. ″Err 3″ appears on thecontrol pad.A. ″Down button″ is stuck. A. Reset the p

Page 23

Guide d’installationKit de contrôle de vapeurOutils et matérielsAvant de commencerIMPORTANT ! Des précautions de base devraient toujours être observée

Page 24

Avant de commencer (cont.)Ne pas installer un disjoncteur de fuite à la terre sur cette unité. Celà préviendra la fusion desfusibles.Débrancher avant

Comments to this Manuals

No comments