Installation and Care GuideTouchless FlushFrançais, page “Français-1”Español, página “Español-1”K-19541216369-2-D
5. Connect the Module - Flapper StyleIMPORTANT! For optimal flushing performance, in models wherea float is integrated in the existing handle chain, the
Connect the Module - Flapper Style (cont.)Determine if the chain attached to the flapper is long enough toreach to the module wheel attachment point wh
6. Connect the Module - Canister StyleConnect the ModulePosition the canister so a connection point is aligned with thewheel.Attach the small clip to
Connect the Module - Canister Style (cont.)If the handle is still attached, confirm the handle works correctlyand the chains do not interfere with each
7. Install the BatteriesCAUTION: Risk of property damage: Do not use lithiumion batteries with this product. Exposing lithium ion batteriesto water ca
8. Check OperationFlush the toilet repeatedly using the module.Observe the chain and flapper or canister.Does the flapper/canister lift high enough to fl
9. Complete the InstallationIMPORTANT! Wait at least 10 seconds after the last test flushbefore installing the tank lid. Hold your hand over the sensor
TroubleshootingNOTICE: Risk of property damage. If the toilet is plugged, turn offthe water supply before attempting to unplug it. The sensor can bein
Troubleshooting (cont.)Symptoms Recommended Action8. The toilet flushes whenopening the seat cover.A. Does the seat or lid strike the tanklid when they
Guide d’installation et d’entretienChasse sans contactComposants inclus/Outils recommandésAvant de commencerATTENTION: Risque de dommages matériels: N
Included Components/Recommended ToolsBefore You BeginCAUTION: Risk of property damage: Do not use lithiumion batteries with this product. Exposing lit
Avant de commencer (cont.)requises pour une installation du module touchless sur certainsmodèles peuvent être différentes de celles illustrées.IMPORTA
1. Retirer la poignéeConfigurations touchless seulement (recommandées)IMPORTANT! Ne pas installer les piles avant instructionsspécifiques. Le capteur es
Retirer la poignée (cont.)IMPORTANT! Si un flotteur est attaché sur la chaîne de la poignéesur le modèle de la toilette en question, ne pas retirer le
2. Déterminer l’emplacement du supportSi l’arrivée d’eau n’a pas été coupée auparavant, couper l’arrivéed’eau vers la toilette.Si de l’eau est encore
Déterminer l’emplacement du support (cont.)Positionner et tenir le support sur le rebord arrière comme surl’illustration.Noter le numéro de la fente l
3. Positionner le moduleStyle clapetREMARQUE: Pour la plupart des installations avec clapet, installerle module au-dessus du clapet, avec le centre de
Positionner le module (cont.)Positionner le module à 1″ (25 mm) sur le côté de la cartouche,dans le sens opposé de la vanne de remplissage.1216369-2-D
4. Réglage de l’emplacement du moduleREMARQUE: Pour obtenir une plage et une performance optimalesdu module, le dessus de celui-ci doit soit être en l
Réglage de l’emplacement du module (cont.)Régler la hauteur du support selon les besoins, jusqu’à l’obtentionde la position correcte du module.Placer
5. Connecter le module - Style clapetIMPORTANT! Pour assurer une performance optimale, dans lesmodèles avec flotteur intégré dans la chaîne de poignée
Before You Begin (cont.)NOTE: While it is not required, emptying most of the water fromthe tank will allow for a more pleasant installation and reduce
Connecter le module - Style clapet (cont.)Déterminer si la chaîne attachée au clapet est assez longue pouratteindre le point d’attache de la roue du m
Connecter le module - Style clapet (cont.)REMARQUE: Le fait de laisser plus de deux maillons de chaînesuspendus sous la connexion de la roue pourrait
6. Connecter le module - Style cartoucheConnecter le moduleOrienter la cartouche de manière à ce qu’un point de connexionsoit aligné sur la roue.Attac
Connecter le module - Style cartouche (cont.)Ajuster le collier et ajouter ou supprimer du jeu si nécessaire.Si la poignée est toujours attachée, véri
7. Installer les pilesATTENTION: Risque de dommages matériels: Ne pasutiliser de piles aux ions de lithium avec ce produit.L’exposition de piles aux i
8. Vérifier le fonctionnementPasser la chasse à plusieurs reprises en utilisant le module.Observer la chaîne et le clapet ou la cartouche.Le clapet/la
Vérifier le fonctionnement (cont.)Réouvrir l’arrivée d’eau. Laisser le réservoir se remplir.Vérifier le fonctionnement avec une chasse complète.1216369-
9. Terminer l’installationIMPORTANT! Attendre 10 secondes au moins après la dernièrechasse avant d’installer le couvercle du réservoir. Tenir la mainp
DépannageAVIS: Risque de dommages matériels. Si la toilette est bouchée,couper l’arrivée d’eau avant d’essayer de la déboucher. Le capteurpeut être ac
Dépannage (cont.)Symptômes Action recommandée7. La chasse est passéelorsque je suis assis(e) surla toilette.A. Vous penchez-vous vers l’arrière etcogn
1. Remove the HandleTouchless Only Configurations (recommended)IMPORTANT! Do not install the batteries until instructed. Thesensor will activate when t
Garantie (cont.)LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DECOMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGEPARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA DURÉE DE
Guía de instalación y cuidadoDescarga sin contactoComponentes incluidos/Herramientas recomendadasAntes de comenzarPRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la pro
Antes de comenzar (cont.)instalar el módulo sin contacto en algunos modelos de inodorospueden diferir de los que se muestran.¡IMPORTANTE! Si tiene alg
1. Retire la manijaSolo para configuraciones sin contacto (recomendadas)¡IMPORTANTE! No instale las pilas antes de que se le indique. Elsensor se activ
Retire la manija (cont.)Instale la cubierta del orificio para la manijaNOTA: La cubierta del orificio está disponible en otros colores.Vaya a KOHLER.com
2. Determine el lugar de instalación del soporteSi el suministro de agua no fue cerrado anteriormente, cierreahora el suministro de agua al inodoro.Si
Determine el lugar de instalación del soporte (cont.)Coloque y sostenga el soporte en el reborde posterior, como semuestra.Fíjese en el número de la r
3. Coloque el móduloEstilo de aleta de descargaNOTA: En la mayoría de las instalaciones de aleta de descarga,instale el módulo más arriba de la aleta,
Coloque el módulo (cont.)Coloque el módulo 1″ (25 mm) al lado del cilindro, alejado de laválvula de llenado.1216369-2-D Español-8 Kohler Co.
4. Ajuste la ubicación del móduloNOTA: Para obtener el óptimo alcance y los mejores resultados delmódulo, la parte superior del módulo puede, ya sea h
Remove the Handle (cont.)NOTE: The hole cover is available in other colors. Go toKOHLER.com, call the contact numbers on the back of thisdocument, or
Ajuste la ubicación del módulo (cont.)Mueva la tapa del tanque a un lugar seguro cuando hayaterminado de hacer los ajustes.1216369-2-D Español-10 Kohl
5. Conecte el módulo - Tipo aleta de descarga¡IMPORTANTE! Para que la descarga funcione de manera óptima,en modelos que tienen un flotador integrado en
Conecte el módulo - Tipo aleta de descarga (cont.)Determine si la cadena unida a la aleta de descarga es losuficientemente larga para llegar al punto d
Conecte el módulo - Tipo aleta de descarga (cont.)NOTA: Si se dejan más de dos eslabones colgando por abajo de laconexión de la rueda, la cadena podrí
6. Conecte el módulo - Tipo cilindroConecte el móduloOriente el cilindro de tal forma que el punto de conexión quedealineado con la rueda.Conecte el c
Conecte el módulo - Tipo cilindro (cont.)De ser necesario, ajuste el clip y agregue o elimine holgura.Si la manija sigue conectada, confirme que funcio
7. Instale las pilasPRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad: No utilicepilas de iones de litio con este producto. Exponer pilas deiones de litio al
8. Verifique el funcionamientoAccione la descarga del inodoro varias veces por medio delmódulo.Observe la cadena y la aleta de descarga o el cilindro.¿
Verifique el funcionamiento (cont.)Vuelva a abrir el suministro de agua. Deje que el tanque se llene.Confirme el funcionamiento con una descarga complet
9. Termine la instalación¡IMPORTANTE! Espere por lo menos 10 segundos después de laúltima descarga antes de instalar la tapa del tanque. Coloque laman
2. Determine the Bracket LocationIf the water supply was not turned off previously, turn off thewater supply to the toilet.If there is still water in
Guía para resolver problemasAVISO: Riesgo de daños a la propiedad. Si el inodoro está tapado,cierre el suministro de agua antes de intentar destaparlo
Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Acción recomendada7. El inodoro efectúa unadescarga mientras yo estoysentado en él.A. A. ¿Se está usted r
Garantía (cont.)EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com enMéxico.TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DECOMERCIALIZACIÓN E IDONEID
1216369-2-D
USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2014 Kohler Co.1216369-2-D
Determine the Bracket Location (cont.)Remove the module from the tank lid and turn it lid side up.Install the bracket, inserting the top tab in the sl
3. Position the ModuleFlapper StyleNOTE: For most flapper installations, install the module above theflapper, with the center of the flapper located dire
4. Adjusting the Module LocationNOTE: To achieve optimal module range and performance, the topof the module may either lightly contact the bottom of t
Comments to this Manuals